Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Ghāshiyahi | Has there come to you the narration of the overwhelming (i.e. the Day of Resurrection); (Al-Ghashiyah 88:1) |
Wujūhun Yawma'idhin Khāshi`ahun | Some faces, that Day, will be humiliated (in the Hell-fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians, etc.). (Al-Ghashiyah 88:2) |
`Āmilatun Nāşibahun | Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allāh), weary (in the Hereafter with humility and disgrace). (Al-Ghashiyah 88:3) |
Taşlá Nārāan Ĥāmiyahan | They will enter in the hot blazing Fire, (Al-Ghashiyah 88:4) |
Tusqá Min `Aynin 'Āniyahin | They will be given to drink from a boiling spring, (Al-Ghashiyah 88:5) |
Laysa Lahum Ţa`āmun 'Illā Min Đarī`in | No food will there be for them but a poisonous thorny plant, (Al-Ghashiyah 88:6) |
Lā Yusminu Wa Lā Yughnī Min Jū`in | Which will neither nourish nor avail against hunger. (Al-Ghashiyah 88:7) |
Wujūhun Yawma'idhin Nā`imahun | (Other) faces, that Day, will be joyful, (Al-Ghashiyah 88:8) |
Lisa`yihā Rāđiyahun | Glad with their endeavour (for their good deeds which they did in this world, along with the true Faith of Islāmic Monotheism). (Al-Ghashiyah 88:9) |
Fī Jannatin `Āliyahin | In a lofty Paradise. (Al-Ghashiyah 88:10) |
Lā Tasma`u Fīhā Lāghiyahan | Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood, (Al-Ghashiyah 88:11) |
Fīhā `Aynun Jāriyahun | Therein will be a running spring, (Al-Ghashiyah 88:12) |
Fīhā Sururun Marfū`ahun | Therein will be thrones raised high, (Al-Ghashiyah 88:13) |
Wa 'Akwābun Mawđū`ahun | And cups set at hand. (Al-Ghashiyah 88:14) |
Wa Namāriqu Maşfūfahun | And cushions set in rows, (Al-Ghashiyah 88:15) |
Wa Zarābīyu Mabthūthahun | And rich carpets (all) spread out. (Al-Ghashiyah 88:16) |
'Afalā Yanžurūna 'Ilá Al-'Ibili Kayfa Khuliqat | Do they not look at the camels, how they are created? (Al-Ghashiyah 88:17) |
Wa 'Ilá As-Samā'i Kayfa Rufi`at | And at the heaven, how it is raised? (Al-Ghashiyah 88:18) |
Wa 'Ilá Al-Jibāli Kayfa Nuşibat | And at the mountains, how they are rooted and fixed firm? (Al-Ghashiyah 88:19) |
Wa 'Ilá Al-'Arđi Kayfa Suţiĥat | And at the earth, how it is spread out? (Al-Ghashiyah 88:20) |
Fadhakkir 'Innamā 'Anta Mudhakkirun | So remind them (O Muhammad (Peace be upon him)), you are only a one who reminds. (Al-Ghashiyah 88:21) |
Lasta `Alayhim Bimusayţirin | You are not a dictator over them. (Al-Ghashiyah 88:22) |
'Illā Man Tawallá Wa Kafara | Save the one who turns away and disbelieves (Al-Ghashiyah 88:23) |
Fayu`adhdhibuhu Al-Lahu Al-`Adhāba Al-'Akbara | Then Allāh will punish him with the greatest punishment. (Al-Ghashiyah 88:24) |
'Inna 'Ilaynā 'Īābahum | Verily, to Us will be their return; (Al-Ghashiyah 88:25) |
Thumma 'Inna `Alaynā Ĥisābahum | Then verily, for Us will be their reckoning. (Al-Ghashiyah 88:26) |