'Idhā Waqa`ati Al-Wāqi`ahu | When the Event (i.e. the Day of Resurrection) befalls. (Al-Waqi'ah 56:1) |
Laysa Liwaq`atihā Kādhibahun | And there can be no denying of its befalling. (Al-Waqi'ah 56:2) |
Khāfiđatun Rāfi`ahun | It will bring low (some); (and others) it will exalt; (Al-Waqi'ah 56:3) |
'Idhā Rujjati Al-'Arđu Rajjāan | When the earth will be shaken with a terrible shake. (Al-Waqi'ah 56:4) |
Wa Bussati Al-Jibālu Bassāan | And the mountains will be powdered to dust. (Al-Waqi'ah 56:5) |
Fakānat Habā'an Munbaththāan | So that they will become floating dust particles. (Al-Waqi'ah 56:6) |
Wa Kuntum 'Azwājāan Thalāthahan | And you (all) will be in three kinds (i.e. separate groups). (Al-Waqi'ah 56:7) |
Fa'aşĥābu Al-Maymanati Mā 'Aşĥābu Al-Maymanahi | So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands), Who will be those on the Right Hand? (As a respect for them, because they will enter Paradise). (Al-Waqi'ah 56:8) |
Wa 'Aşĥābu Al-Mash'amati Mā 'Aşĥābu Al-Mash'amahi | And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand? (As a disgrace for them, because they will enter Hell). (Al-Waqi'ah 56:9) |
Wa As-Sābiqūna As-Sābiqūna | And those foremost [(in Islāmic Faith of Monotheism and in performing righteous deeds) in the life of this world on the very first call for to embrace Islām,] will be foremost (in Paradise). (Al-Waqi'ah 56:10) |
'Ūlā'ika Al-Muqarrabūna | These will be those nearest to Allāh. (Al-Waqi'ah 56:11) |
Fī Jannāti An-Na`īmi | In the Gardens of delight (Paradise). (Al-Waqi'ah 56:12) |
Thullatun Mina Al-'Awwalīna | A multitude of those (foremost) will be from the first generations (who embraced Islām). (Al-Waqi'ah 56:13) |
Wa Qalīlun Mina Al-'Ākhirīna | And a few of those (foremost) will be from the later time (generations). (Al-Waqi'ah 56:14) |
`Alá Sururin Mawđūnahin | (They will be) on thrones woven with gold and precious stones, (Al-Waqi'ah 56:15) |
Muttaki'īna `Alayhā Mutaqābilīna | Reclining thereon, face to face. (Al-Waqi'ah 56:16) |
Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna | They will be served by immortal boys, (Al-Waqi'ah 56:17) |
Bi'akwābin Wa 'Abārīqa Wa Ka'sin Min Ma`īnin | With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine, (Al-Waqi'ah 56:18) |
Lā Yuşadda`ūna `Anhā Wa Lā Yunzifūna | Wherefrom they will get neither any aching of the head, nor any intoxication. (Al-Waqi'ah 56:19) |
Wa Fākihatin Mimmā Yatakhayyarūna | And fruit; that they may choose. (Al-Waqi'ah 56:20) |
Wa Laĥmi Ţayrin Mimmā Yashtahūna | And the flesh of fowls that they desire. (Al-Waqi'ah 56:21) |
Wa Ĥūrun `Īnun | And (there will be) Houris (fair females) with wide, lovely eyes (as wives for the pious), (Al-Waqi'ah 56:22) |
Ka'amthāli Al-Lu'ulu'ui Al-Maknūni | Like unto preserved pearls. (Al-Waqi'ah 56:23) |
Jazā'an Bimā Kānū Ya`malūna | A reward for what they used to do. (Al-Waqi'ah 56:24) |
Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Ta'thīmāan | No Laghw (dirty, false, evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech (like backbiting, etc.). (Al-Waqi'ah 56:25) |
'Illā Qīlāan Salāmāan Salāmāan | But only the saying of: Salām!, Salām! (greetings with peace) ! (Al-Waqi'ah 56:26) |
Wa 'Aşĥābu Al-Yamīni Mā 'Aşĥābu Al-Yamīni | And those on the Right Hand, Who will be those on the Right Hand? (Al-Waqi'ah 56:27) |
Fī Sidrin Makhđūdin | (They will be) among thornless lote-trees, (Al-Waqi'ah 56:28) |
Wa Ţalĥin Manđūdin | Among Talh (banana-trees) with fruits piled one above another, (Al-Waqi'ah 56:29) |
Wa Žillin Mamdūdin | In shade long-extended, (Al-Waqi'ah 56:30) |
Wa Mā'in Maskūbin | By water flowing constantly, (Al-Waqi'ah 56:31) |
Wa Fākihatin Kathīrahin | And fruit in plenty, (Al-Waqi'ah 56:32) |
Lā Maqţū`atin Wa Lā Mamnū`ahin | Whose season is not limited, and their supply will not be cut off, (Al-Waqi'ah 56:33) |
Wa Furushin Marfū`ahin | And on couches or thrones, raised high. (Al-Waqi'ah 56:34) |
'Innā 'Ansha'nāhunna 'Inshā'an | Verily, We have created them (maidens) of special creation. (Al-Waqi'ah 56:35) |
Faja`alnāhunna 'Abkārāan | And made them virgins. (Al-Waqi'ah 56:36) |
`Urubāan 'Atrābāan | Loving (their husbands only), equal in age. (Al-Waqi'ah 56:37) |
Li'aşĥābi Al-Yamīni | For those on the Right Hand. (Al-Waqi'ah 56:38) |
Thullatun Mina Al-'Awwalīna | A multitude of those (on the Right Hand) will be from the first generation (who embraced Islām). (Al-Waqi'ah 56:39) |
Wa Thullatun Mina Al-'Ākhirīna | A multitude of those (on the Right Hand) will be from the later generations. (Al-Waqi'ah 56:40) |
Wa 'Aşĥābu Ash-Shimāli Mā 'Aşĥābu Ash-Shimāli | And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? (Al-Waqi'ah 56:41) |
Fī Samūmin Wa Ĥamīmin | In fierce hot wind and boiling water, (Al-Waqi'ah 56:42) |
Wa Žillin Min Yaĥmūmin | And shadow of black smoke, (Al-Waqi'ah 56:43) |
Lā Bāridin Wa Lā Karīmin | (That shadow) neither cool, nor (even) good, (Al-Waqi'ah 56:44) |
'Innahum Kānū Qabla Dhālika Mutrafīna | Verily, before that, they indulged in luxury, (Al-Waqi'ah 56:45) |
Wa Kānū Yuşirrūna `Alá Al-Ĥinthi Al-`Ažīmi | And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allāh, committing murders and other crimes, etc.)[] (Al-Waqi'ah 56:46) |
Wa Kānū Yaqūlūna 'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamab`ūthūna | And they used to say: "When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected? (Al-Waqi'ah 56:47) |
'Awa 'Ābā'uunā Al-'Awwalūna | "And also our forefathers?" (Al-Waqi'ah 56:48) |
Qul 'Inna Al-'Awwalīna Wa Al-'Ākhirīna | Say (O Muhammad SAW): "(Yes) verily, those of old, and those of later times. (Al-Waqi'ah 56:49) |
Lamajmū`ūna 'Ilá Mīqāti Yawmin Ma`lūmin | "All will surely be gathered together for appointed Meeting of a known Day. (Al-Waqi'ah 56:50) |
Thumma 'Innakum 'Ayyuhā Ađ-Đāllūna Al-Mukadhdhibūna | "Then moreover, verily, you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)! (Al-Waqi'ah 56:51) |
La'ākilūna Min Shajarin Min Zaqqūmin | "You verily will eat of the trees of Zaqqûm. (Al-Waqi'ah 56:52) |
Famāli'ūna Minhā Al-Buţūna | "Then you will fill your bellies therewith, (Al-Waqi'ah 56:53) |
Fashāribūna `Alayhi Mina Al-Ĥamīmi | "And drink boiling water on top of it, (Al-Waqi'ah 56:54) |
Fashāribūna Shurba Al-Hīmi | "So you will drink (that) like thirsty camels!" (Al-Waqi'ah 56:55) |
Hādhā Nuzuluhum Yawma Ad-Dīni | That will be their entertainment on the Day of Recompense! (Al-Waqi'ah 56:56) |
Naĥnu Khalaqnākum Falawlā Tuşaddiqūna | We created you, then why do you believe not? (Al-Waqi'ah 56:57) |
'Afara'aytum Mā Tumnūna | Then tell Me (about) the human semen that you emit. (Al-Waqi'ah 56:58) |
'A'antum Takhluqūnahu 'Am Naĥnu Al-Khāliqūna | Is it you who create it (i.e. make this semen into a perfect human being), or are We the Creator? (Al-Waqi'ah 56:59) |
Naĥnu Qaddarnā Baynakumu Al-Mawta Wa Mā Naĥnu Bimasbūqīna | We have decreed death to you all, and We are not unable, (Al-Waqi'ah 56:60) |
`Alá 'An Nubaddila 'Amthālakum Wa Nunshi'akum Fī Mā Lā Ta`lamūna | To transfigure you and create you in (forms) that you know not. (Al-Waqi'ah 56:61) |
Wa Laqad `Alimtumu An-Nash'ata Al-'Ūlá Falawlā Tadhkkarūna | And indeed, you have already known the first form of creation (i.e. the creation of Adam), why then do you not remember or take heed? (Al-Waqi'ah 56:62) |
'Afara'aytum Mā Taĥruthūna | Tell Me! The seed that you sow in the ground. (Al-Waqi'ah 56:63) |
'A'antum Tazra`ūnahu 'Am Naĥnu Az-Zāri`ūna | Is it you that make it grow, or are We the Grower? (Al-Waqi'ah 56:64) |
Law Nashā'u Laja`alnāhu Ĥuţāmāan Fažalaltum Tafakkahūna | Were it Our Will, We could crumble it to dry pieces, and you would be regretful (or left in wonderment). (Al-Waqi'ah 56:65) |
'Innā Lamughramūna | (Saying): "We are indeed Mughramûn (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! [See Tafsir Al-Qurtubī, Vol. 17, Page 219] (Al-Waqi'ah 56:66) |
Bal Naĥnu Maĥrūmūna | "Nay, but we are deprived!" (Al-Waqi'ah 56:67) |
'Afara'aytumu Al-Mā'a Al-Ladhī Tashrabūna | Tell Me! The water that you drink. (Al-Waqi'ah 56:68) |
'A'antum 'Anzaltumūhu Mina Al-Muzni 'Am Naĥnu Al-Munzilūna | Is it you who cause it from the rainclouds to come down, or are We the Causer of it to come down? (Al-Waqi'ah 56:69) |
Law Nashā'u Ja`alnāhu 'Ujājāan Falawlā Tashkurūna | If We willed, We verily could make it salt (and undrinkable), why then do you not give thanks (to Allāh)? (Al-Waqi'ah 56:70) |
'Afara'aytumu An-Nāra Allatī Tūrūna | Tell Me! The fire which you kindle, (Al-Waqi'ah 56:71) |
'A'antum 'Ansha'tum Shajaratahā 'Am Naĥnu Al-Munshi'ūna | Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower? (Al-Waqi'ah 56:72) |
Naĥnu Ja`alnāhā Tadhkiratan Wa Matā`āan Lilmuqwīna | We have made it a Reminder (for the Hell-fire, in the Hereafter); and an article of use for the travellers (and all the others, in this world). (Al-Waqi'ah 56:73) |
Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi | Then glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great. (Al-Waqi'ah 56:74) |
Falā 'Uqsimu Bimawāqi`i An-Nujūmi | So I swear by Mawāqi (setting or the mansions, etc.) of the stars (they traverse). (Al-Waqi'ah 56:75) |
Wa 'Innahu Laqasamun Law Ta`lamūna `Ažīmun | And verily, that is indeed a great oath, if you but know. (Al-Waqi'ah 56:76) |
'Innahu Laqur'ānun Karīmun | That (this) is indeed an honourable recital (the Noble Qur'ān). (Al-Waqi'ah 56:77) |
Fī Kitābin Maknūnin | In a Book well-guarded (with Allāh in the heaven i.e. Al-Lauh Al-Mahfûz). (Al-Waqi'ah 56:78) |
Lā Yamassuhu 'Illā Al-Muţahharūna | Which (that Book with Allāh) none can touch but the purified (i.e. the angels). (Al-Waqi'ah 56:79) |
Tanzīlun Min Rabbi Al-`Ālamīna | A Revelation (this Qur'ān) from the Lord of the 'Alamīn (mankind, jinns and all that exists). (Al-Waqi'ah 56:80) |
'Afabihadhā Al-Ĥadīthi 'Antum Mud/hinūna | Is it such a talk (this Qur'an) that you (disbelievers) deny? (Al-Waqi'ah 56:81) |
Wa Taj`alūna Rizqakum 'Annakum Tukadhdhibūna | And instead (of thanking Allāh) for the provision He gives you, on the contrary, you deny Him (by disbelief)! (Al-Waqi'ah 56:82) |
Falawlā 'Idhā Balaghati Al-Ĥulqūma | Then why do you not (intervene) when (the soul of a dying person) reaches the throat? (Al-Waqi'ah 56:83) |
Wa 'Antum Ĥīna'idhin Tanžurūna | And you at the moment are looking on, (Al-Waqi'ah 56:84) |
Wa Naĥnu 'Aqrabu 'Ilayhi Minkum Wa Lakin Lā Tubşirūna | But We (i.e. Our angels who take the soul) are nearer to him than you, but you see not, [Tafsir At-Tabarī, Vol.27, Page 209] (Al-Waqi'ah 56:85) |
Falawlā 'In Kuntum Ghayra Madīnīna | Then why do you not, if you are exempt from the reckoning and recompense (punishment, etc.) (Al-Waqi'ah 56:86) |
Tarji`ūnahā 'In Kuntum Şādiqīna | Bring back the soul (to its body), if you are truthful? (Al-Waqi'ah 56:87) |
Fa'ammā 'In Kāna Mina Al-Muqarrabīna | Then, if he (the dying person) be of the Muqarrabûn (those brought near to Allāh), (Al-Waqi'ah 56:88) |
Farawĥun Wa Rayĥānun Wa Jannatu Na`īmin | (There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise). (Al-Waqi'ah 56:89) |
Wa 'Ammā 'In Kāna Min 'Aşĥābi Al-Yamīni | And if he (the dying person) be of those on the Right Hand, (Al-Waqi'ah 56:90) |
Fasalāmun Laka Min 'Aşĥābi Al-Yamīni | Then there is safety and peace (from the Punishment of Allāh) for (you as you are from) those on the Right Hand. (Al-Waqi'ah 56:91) |
Wa 'Ammā 'In Kāna Mina Al-Mukadhdhibīna Ađ-Đāllīna | But if he (the dying person) be of the denying (of the Resurrection), the erring (away from the Right Path of Islāmic Monotheism), (Al-Waqi'ah 56:92) |
Fanuzulun Min Ĥamīmin | Then for him is entertainment with boiling water. (Al-Waqi'ah 56:93) |
Wa Taşliyatu Jaĥīmin | And burning in Hell-fire. (Al-Waqi'ah 56:94) |
'Inna Hādhā Lahuwa Ĥaqqu Al-Yaqīni | Verily, this! This is an absolute Truth with certainty. (Al-Waqi'ah 56:95) |
Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi | So glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great. (Al-Waqi'ah 56:96) |