51) Sūrat Adh-Dhāriyāt

Wa Adh-Dhāriyāti Dharwan By (the winds) that scatter dust. (Adh-Dhariyat 51:1)
Fālĥāmilāti Wiqan And (the clouds) that bear heavy weight of water; (Adh-Dhariyat 51:2)
Fāljāriyāti Yusrāan And (the ships) that float with ease and gentleness; (Adh-Dhariyat 51:3)
Fālmuqassimāti 'Amrāan And those (angels) who distribute (provisions, rain, and other blessings) by (Allāh's) Command;­ (Adh-Dhariyat 51:4)
'Innamā Tū`adūna Laşādiqun Verily, that which you are promised (i.e. Resurrection in the Hereafter and receiving the reward or punishment of good or bad deeds, etc.) is surely true. (Adh-Dhariyat 51:5)
Wa 'Inna Ad-Dīna Lawāqi`un And verily, the Recompense is sure to happen. (Adh-Dhariyat 51:6)
Wa As-Samā'i Dhāti Al-Ĥubuki By the heaven full of paths, (Adh-Dhariyat 51:7)
'Innakum Lafī Qawlin Mukhtalifin Certainly, you have different ideas (about Muhammad SAW and the Qur'ān). (Adh-Dhariyat 51:8)
Yu'ufaku `Anhu Man 'Ufika Turned aside therefrom (i.e. from Muhammad SAW and the Qur'ān) is he who is turned aside (by the Decree and Preordainment of Allāh). (Adh-Dhariyat 51:9)
Qutila Al-Kharrāşūna Cursed be the liars, (Adh-Dhariyat 51:10)
Al-Ladhīna Hum Fī Ghamratin Sāhūna Who are under a cover of heedlessness (think not about the gravity of the Hereafter), (Adh-Dhariyat 51:11)
Yas'alūna 'Ayyāna Yawmu Ad-Dīni They ask; "When will be the Day of Recompense?" (Adh-Dhariyat 51:12)
Yawma Hum `Alá An-Nāri Yuftanūna (It will be) a Day when they will be tried (i.e. burnt) over the Fire! (Adh-Dhariyat 51:13)
Dhūqū Fitnatakum Hādhā Al-Ladhī Kuntum Bihi Tasta`jilūna "Taste you your trial (burning)! This is what you used to ask to be hastened!" (Adh-Dhariyat 51:14)
'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa `Uyūnin Verily, the Muttaqûn (pious - see V.2:2) will be in the midst of Gardens and Springs (in the Paradise), (Adh-Dhariyat 51:15)
'Ākhidhīna Mā 'Ātāhum Rabbuhum 'Innahum Kānū Qabla Dhālika Muĥsinīna Taking joy in the things which their Lord has given them. Verily, they were before this Muhsinûn (good-doers - see V.2:112). (Adh-Dhariyat 51:16)
Kānū Qalīlāan Mina Al-Layli Mā Yahja`ūna They used to sleep but little by night [invoking their Lord (Allāh) and praying, with fear and hope]. (Adh-Dhariyat 51:17)
Wa Bil-'Asĥāri Hum Yastaghfirūna And in the hours before dawn, they were (found) asking (Allāh) for forgiveness, (Adh-Dhariyat 51:18)
Wa Fī 'Amwālihim Ĥaqqun Lilssā'ili Wa Al-Maĥrūmi And in their properties there was the right of the beggar, and the Mahrûm (the poor who does not ask the others), (Adh-Dhariyat 51:19)
Wa Fī Al-'Arđi 'Āyātun Lilmūqinīna And on the earth are signs for those who have Faith with certainty, (Adh-Dhariyat 51:20)
Wa Fī 'Anfusikum 'Afalā Tubşirūna And also in your ownselves. Will you not then see? (Adh-Dhariyat 51:21)
Wa Fī As-Samā'i Rizqukum Wa Mā Tū`adūna And in the heaven is your provision, and that which you are promised. (Adh-Dhariyat 51:22)
Fawarabbi As-Samā'i Wa Al-'Arđi 'Innahu Laĥaqqun Mithla Mā 'Annakum Tanţiqūna Then, by the Lord of the heaven and the earth, it is the truth (i.e. what has been promised to you), just as it is the truth that you can speak. (Adh-Dhariyat 51:23)
Hal 'Atāka Ĥadīthu Đayfi 'Ibrāhīma Al-Mukramīna Has the story reached you, of the honoured guests [three angels; Jibrael (Gabriel) along with another two] of Ibrahīm (Abraham)? (Adh-Dhariyat 51:24)
'Idh Dakhalū `Alayhi Faqālū Salāmāan Qāla Salāmun Qawmun Munkarūna When they came in to him, and said, "Salām, (peace be upon you)!" He answered; "Salām, (peace be upon you )," and said: "You are a people unknown to me," (Adh-Dhariyat 51:25)
Farāgha 'Ilá 'Ahlihi Fajā'a Bi`ijlin Samīnin Then he turned to his household, so brought out a roasted calf [as the property of Ibrahīm (Abraham) was mainly cows]. (Adh-Dhariyat 51:26)
Faqarrabahu 'Ilayhim Qāla 'Alā Ta'kulūna And placed it before them, (saying): "Will you not eat?" (Adh-Dhariyat 51:27)
Fa'awjasa Minhum Khīfatan Qālū Lā Takhaf Wa Bashsharūhu Bighulāmin `Alīmin Then he conceived a fear of them (when they ate not). They said: "Fear not." And they gave him glad tidings of an intelligent son, having knowledge (about Allāh and His religion of True Monotheism). (Adh-Dhariyat 51:28)
Fa'aqbalati Amra'atuhu Fī Şarratin Faşakkat Wajhahā Wa Qālat `Ajūzun `Aqīmun Then his wife came forward with a loud voice, she smote her face, and said: "A barren old woman!" (Adh-Dhariyat 51:29)
Qālū Kadhāliki Qāla Rabbuki 'Innahu Huwa Al-Ĥakīmu Al-`Alīmu They said: "Even so says your Lord. Verily, He is the All-Wise, the All-Knower." (Adh-Dhariyat 51:30)
Qāla Famā Khaţbukum 'Ayyuhā Al-Mursalūna [Ibrāhim (Abraham)] said: "Then for what purpose you have come, O Messengers?" (Adh-Dhariyat 51:31)
Qālū 'Innā 'Ursilnā 'Ilá Qawmin Mujrimīna They said: "We have been sent to a people who are Mujrimûn (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in Allāh); (Adh-Dhariyat 51:32)
Linursila `Alayhim Ĥijāratan Min Ţīnin To send down upon them stones of baked clay. (Adh-Dhariyat 51:33)
Musawwamatan `Inda Rabbika Lilmusrifīna Marked by your Lord for the Musrifûn (polytheists, criminals, sinners those who trespass Allāh's set limits in evil-doings by committing great sins). (Adh-Dhariyat 51:34)
Fa'akhrajnā Man Kāna Fīhā Mina Al-Mu'uminīna So We brought out from therein the believers. (Adh-Dhariyat 51:35)
Famā Wajadnā Fīhā Ghayra Baytin Mina Al-Muslimīna But We found not there any household of the Muslims except one [i.e. Lout (Lot) and his two daughters]. (Adh-Dhariyat 51:36)
Wa Taraknā Fīhā 'Āyatan Lilladhīna Yakhāfūna Al-`Adhāba Al-'Alīma And We have left there a sign (i.e. the place of the Dead Sea , well-known in Palestine) for those who fear the painful torment. (Adh-Dhariyat 51:37)
Wa Fī Mūsá 'Idh 'Arsalnāhu 'Ilá Fir`awna Bisulţānin Mubīnin And in Mûsa (Moses) (too, there is a sign). When We sent him to Fir'aun (Pharaoh) with a manifest authority. (Adh-Dhariyat 51:38)
Fatawallá Biruknihi Wa Qāla Sāĥirun 'Aw Majnūnun But [Fir'aun (Pharaoh)] turned away (from Belief in might) along with his hosts, and said: "A sorcerer, or a madman." (Adh-Dhariyat 51:39)
Fa'akhadhnāhu Wa Junūdahu Fanabadhnāhum Fī Al-Yammi Wa Huwa Mulīmun So We took him and his hosts, and dumped them into the sea, while he was to be blamed. (Adh-Dhariyat 51:40)
Wa Fī `Ādin 'Idh 'Arsalnā `Alayhimu Ar-Rīĥa Al-`Aqīma And in 'Ad (there is also a sign) when We sent against them the barren wind; (Adh-Dhariyat 51:41)
Mā Tadharu Min Shay'in 'Atat `Alayhi 'Illā Ja`alat/hu Kālrramīmi It spared nothing that it reached, but blew it into broken spreads of rotten ruins. (Adh-Dhariyat 51:42)
Wa Fī Thamūda 'Idh Qīla Lahum Tamatta`ū Ĥattá Ĥīnin And in Thamûd (there is also a sign), when they were told: "Enjoy yourselves for a while!" (Adh-Dhariyat 51:43)
Fa`ataw `An 'Amri Rabbihim Fa'akhadhat/humu Aş-Şā`iqatu Wa Hum Yanžurūna But they insolently defied the Command of their Lord, so the Sā'iqah overtook them while they were looking. (Adh-Dhariyat 51:44)
Famā Astaţā`ū Min Qiyāmin Wa Mā Kānū Muntaşirīna Then they were unable to rise up, nor could they help themselves. (Adh-Dhariyat 51:45)
Wa Qawma Nūĥin Min Qablu 'Innahum Kānū Qawmāan Fāsiqīna (So were) the people of Nûh (Noah) before them. Verily, they were a people who were Fāsiqûn (rebellious, disobedient to Allāh). (Adh-Dhariyat 51:46)
Wa As-Samā'a Banaynāhā Bi'ayydin Wa 'Innā Lamūsi`ūna With power did We construct the heaven. Verily, We are Able to extend the vastness of space thereof. (Adh-Dhariyat 51:47)
Wa Al-'Arđa Farashnāhā Fani`ma Al-Māhidūna And We have spread out the earth, how Excellent Spreader (thereof) are We! (Adh-Dhariyat 51:48)
Wa Min Kulli Shay'in Khalaqnā Zawjayni La`allakum Tadhakkarūna And of everything We have created pairs, that you may remember (the Grace of Allāh). (Adh-Dhariyat 51:49)
Fafirrū 'Ilá Al-Lahi 'Innī Lakum Minhu Nadhīrun Mubīnun So flee to Allāh (from His Torment to His Mercy Islāmic Monotheism), verily, I (Muhammad SAW) am a plain warner to you from Him. (Adh-Dhariyat 51:50)
Wa Lā Taj`alū Ma`a Al-Lahi 'Ilahāan 'Ākhara 'Innī Lakum Minhu Nadhīrun Mubīnun And set not up (or worship) any other ilāhan (god) along with Allāh [Glorified be He (Alone), Exalted above all that they associate as partners with Him]. Verily, I (Muhammad SAW) am a plain warner to you from Him. (Adh-Dhariyat 51:51)
Kadhālika Mā 'Atá Al-Ladhīna Min Qablihim Min Rasūlin 'Illā Qālū Sāĥirun 'Aw Majnūnun Likewise, no Messenger came to those before them, but they said: "A sorcerer or a madman!" (Adh-Dhariyat 51:52)
'Atawāşaw Bihi Bal Hum Qawmun Ţāghūna Have they (the people of the past) transmitted this saying to these (Quraish pagans)? Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds (in disbelief)! (Adh-Dhariyat 51:53)
Fatawalla `Anhum Famā 'Anta Bimalūmin So turn away (O Muhammad SAW) from them (Quraish pagans) you are not to be blamed (as you have conveyed Allāh's Message). (Adh-Dhariyat 51:54)
Wa Dhakkir Fa'inna Adh-Dhikrá Tanfa`u Al-Mu'uminīna And remind (by preaching the Qur'ān, O Muhammad SAW) for verily, the reminding profits the believers. (Adh-Dhariyat 51:55)
Wa Mā Khalaqtu Al-Jinna Wa Al-'Insa 'Illā Liya`budūni And I (Allāh) created not the jinns and humans except they should worship Me (Alone). (Adh-Dhariyat 51:56)
Mā 'Urīdu Minhum Min Rizqin Wa Mā 'Urīdu 'An Yuţ`imūni I seek not any provision from them (i.e. provision for themselves or for My creatures) nor do I ask that they should feed Me (i.e. feed themselves or My creatures). (Adh-Dhariyat 51:57)
'Inna Al-Laha Huwa Ar-Razzāqu Dhū Al-Qūwati Al-Matīnu Verily, Allāh is the All-Provider, Owner of Power, the Most Strong. (Adh-Dhariyat 51:58)
Fa'inna Lilladhīna Žalamū Dhanūbāan Mithla Dhanūbi 'Aşĥābihim Falā Yasta`jilūni And verily, for those who do wrong, there is a portion of torment like to the evil portion of torment (which came for) their likes (of old), so let them not ask Me to hasten on! (Adh-Dhariyat 51:59)
Fawaylun Lilladhīna Kafarū Min Yawmihimu Al-Ladhī Yū`adūna Then, woe to those who disbelieve (in Allāh and His Oneness Islāmic Monotheism) from (that) their Day which they have been promised (for their punishment). (Adh-Dhariyat 51:60)
Next Sūrah