'Alif-Lām-Mīm | AlifLāmMīm. [These letters are one of the miracles of the Qur'ān, and none but Allāh (Alone) knows their meanings.] (As-Sajdah 32:1) |
Tanzīlu Al-Kitābi Lā Rayba Fīhi Min Rabbi Al-`Ālamīna | The revelation of the Book (this Qur'ān) is from the Lord of the 'Alamīn (mankind, jinns and all that exists) in which there is not doubt! (As-Sajdah 32:2) |
'Am Yaqūlūna Aftarāhu Bal Huwa Al-Ĥaqqu Min Rabbika Litundhira Qawmāan Mā 'Atāhum Min Nadhīrin Min Qablika La`allahum Yahtadūna | Or say they: "He (Muhammad SAW) has fabricated it?" Nay, it is the truth from your Lord, that you may warn a people to whom no warner has come before you (O Muhammad SAW), in order that they may be guided. (As-Sajdah 32:3) |
Al-Lahu Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa Mā Baynahumā Fī Sittati 'Ayyāmin Thumma Astawá `Alá Al-`Arshi Mā Lakum Min Dūnihi Min Wa Līyin Wa Lā Shafī`in 'Afalā Tatadhakkarūna | Allāh it is He Who has created the heavens and the earth, and all that is between them in six Days. Then He Istawā (rose over) the Throne (in a manner that suits His Majesty). You (mankind) have none, besides Him, as a Walī (protector or helper etc.) or an intercessor. Will you not then remember (or be admonished)? (As-Sajdah 32:4) |
Yudabbiru Al-'Amra Mina As-Samā'i 'Ilá Al-'Arđi Thumma Ya`ruju 'Ilayhi Fī Yawmin Kāna Miqdāruhu 'Alfa Sanatin Mimmā Ta`uddūna | He arranges (every) affair from the heavens to the earth, then it (affair) will go up to Him, in one Day, the space whereof is a thousand years of your reckoning (i.e. reckoning of our present world's time). (As-Sajdah 32:5) |
Dhālika `Ālimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu | That is He, the AllKnower of the unseen and the seen, the AllMighty, the Most Merciful. (As-Sajdah 32:6) |
Al-Ladhī 'Aĥsana Kulla Shay'in Khalaqahu Wa Bada'a Khalqa Al-'Insāni Min Ţīnin | Who made everything He has created good, and He began the creation of man from clay. (As-Sajdah 32:7) |
Thumma Ja`ala Naslahu Min Sulālatin Min Mā'in Mahīnin | Then He made his offspring from semen of worthless water (male and female sexual discharge). (As-Sajdah 32:8) |
Thumma Sawwāhu Wa Nafakha Fīhi Min Rūĥihi Wa Ja`ala Lakumu As-Sam`a Wa Al-'Abşāra Wa Al-'Af'idata Qalīlāan Mā Tashkurūna | Then He fashioned him in due proportion, and breathed into him the soul (created by Allāh for that person), and He gave you hearing (ears), sight (eyes) and hearts. Little is the thanks you give! (As-Sajdah 32:9) |
Wa Qālū 'A'idhā Đalalnā Fī Al-'Arđi 'A'innā Lafī Khalqin Jadīdin Bal Hum Biliqā'i Rabbihim Kāfirūna | And they say: "When we are (dead and become) lost in the earth, shall we indeed be recreated anew?" Nay, but they deny the Meeting with their Lord! (As-Sajdah 32:10) |
Qul Yatawaffākum Malaku Al-Mawti Al-Ladhī Wukkila Bikum Thumma 'Ilá Rabbikum Turja`ūna | Say: "The angel of death, who is set over you, will take your souls, then you shall be brought to your Lord." (As-Sajdah 32:11) |
Wa Law Tará 'Idhi Al-Mujrimūna Nākisū Ru'ūsihim `Inda Rabbihim Rabbanā 'Abşarnā Wa Sami`nā Fārji`nā Na`mal Şāliĥāan 'Innā Mūqinūna | And if you only could see when the Mujrimûn (criminals, disbelievers, polytheists, sinners, etc.) shall hang their heads before their Lord (saying): "Our Lord! We have now seen and heard, so send us back (to the world), we will do righteous good deeds. Verily! We now believe with certainty." (As-Sajdah 32:12) |
Wa Law Shi'nā La'ātaynā Kulla Nafsin Hudāhā Wa Lakin Ĥaqqa Al-Qawlu Minnī La'amla'anna Jahannama Mina Al-Jinnati Wa An-Nāsi 'Ajma`īna | And if We had willed, surely! We would have given every person his guidance, but the Word from Me took effect (about evildoers), that I will fill Hell with jinn and mankind together. (As-Sajdah 32:13) |
Fadhūqū Bimā Nasītum Liqā'a Yawmikum Hādhā 'Innā Nasīnākum Wa Dhūqū `Adhāba Al-Khuldi Bimā Kuntum Ta`malūna | Then taste you (the torment of the Fire) because of your forgetting the Meeting of this Day of yours, (and) surely! We too will forget you, so taste you the abiding torment for what you used to do. (As-Sajdah 32:14) |
'Innamā Yu'uminu Bi'āyātinā Al-Ladhīna 'Idhā Dhukkirū Bihā Kharrū Sujjadāan Wa Sabbaĥū Biĥamdi Rabbihim Wa Hum Lā Yastakbirūna | Only those believe in Our Ayāt (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), who, when they are reminded of them fall down prostrate, and glorify the Praises of their Lord, and they are not proud. (As-Sajdah 32:15) |
Tatajāfá Junūbuhum `Ani Al-Mađāji`i Yad`ūna Rabbahum Khawfāan Wa Ţama`āan Wa Mimmā Razaqnāhum Yunfiqūna | Their sides forsake their beds, to invoke their Lord in fear and hope, and they spend (charity in Allāh's Cause) out of what We have bestowed on them. (As-Sajdah 32:16) |
Falā Ta`lamu Nafsun Mā 'Ukhfiya Lahum Min Qurrati 'A`yunin Jazā'an Bimā Kānū Ya`malūna | No person knows what is kept hidden for them of joy as a reward for what they used to do. (As-Sajdah 32:17) |
'Afaman Kāna Mu'umināan Kaman Kāna Fāsiqāan Lā Yastawūna | Is then he who is a believer like him who is Fāsiq (disbeliever and disobedient to Allāh)? Not equal are they. (As-Sajdah 32:18) |
'Ammā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Falahum Jannātu Al-Ma'wá Nuzulāan Bimā Kānū Ya`malūna | As for those who believe (in the Oneness of Allāh Islāmic Monotheism) and do righteous good deeds, for them are Gardens (Paradise) as an entertainment, for what they used to do. (As-Sajdah 32:19) |
Wa 'Ammā Al-Ladhīna Fasaqū Fama'wāhumu An-Nāru Kullamā 'Arādū 'An Yakhrujū Minhā 'U`īdū Fīhā Wa Qīla Lahum Dhūqū `Adhāba An-Nāri Al-Ladhī Kuntum Bihi Tukadhdhibūna | And as for those who are Fāsiqûn (disbelievers and disobedient to Allāh), their abode will be the Fire, every time they wish to get away therefrom, they will be put back thereto, and it will be said to them: "Taste you the torment of the Fire which you used to deny." (As-Sajdah 32:20) |
Wa Lanudhīqannahum Mina Al-`Adhābi Al-'Adná Dūna Al-`Adhābi Al-'Akbari La`allahum Yarji`ūna | And verily, We will make them taste of the near torment (i.e. the torment in the life of this world, i.e. disasters, calamities, etc.) prior to the supreme torment (in the Hereafter), in order that they may (repent and) return (i.e. accept Islām). (As-Sajdah 32:21) |
Wa Man 'Ažlamu Mimman Dhukkira Bi'āyāti Rabbihi Thumma 'A`rađa `Anhā 'Innā Mina Al-Mujrimīna Muntaqimūna | And who does more wrong than he who is reminded of the Ayāt (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of his Lord, then he turns aside therefrom? Verily, We shall exact retribution from the Mujrimûn (criminals, disbelievers, polytheists, sinners, etc.). (As-Sajdah 32:22) |
Wa Laqad 'Ātaynā Mūsá Al-Kitāba Falā Takun Fī Miryatin Min Liqā'ihi Wa Ja`alnāhu Hudáan Libanī 'Isrā'īla | And indeed We gave Mûsa (Moses) the Scripture [the Taurāt (Torah)]. So be not you in doubt of meeting him [i.e.when you met Mûsa (Moses) during the night of AlIsra' and AlMi'rāj over the heavens]. And We made it [the Taurāt (Torah)] a guide to the Children of Israel. (As-Sajdah 32:23) |
Wa Ja`alnā Minhum 'A'immatan Yahdūna Bi'amrinā Lammā Şabarū Wa Kānū Bi'āyātinā Yūqinūna | And We made from among them (Children of Israel), leaders, giving guidance under Our Command, when they were patient and used to believe with certainty in Our Ayāt (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.). (As-Sajdah 32:24) |
'Inna Rabbaka Huwa Yafşilu Baynahum Yawma Al-Qiyāmati Fīmā Kānū Fīhi Yakhtalifūna | Verily, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection, concerning that wherein they used to differ. (As-Sajdah 32:25) |
'Awalam Yahdi Lahum Kam 'Ahlaknā Min Qablihim Mina Al-Qurūni Yamshūna Fī Masākinihim 'Inna Fī Dhālika La'āyātin 'Afalā Yasma`ūna | Is it not a guidance for them, how many generations We have destroyed before them in whose dwellings they do walk about? Verily, therein indeed are signs. Would they not then listen? (As-Sajdah 32:26) |
'Awalam Yaraw 'Annā Nasūqu Al-Mā'a 'Ilá Al-'Arđi Al-Juruzi Fanukhriju Bihi Zar`āan Ta'kulu Minhu 'An`āmuhum Wa 'Anfusuhum 'Afalā Yubşirūna | Have they not seen how We drive water (rain clouds) to the dry land without any vegetation, and therewith bring forth crops providing food for their cattle and themselves? Will they not then see? (As-Sajdah 32:27) |
Wa Yaqūlūna Matá Hādhā Al-Fatĥu 'In Kuntum Şādiqīna | They say: "When will this AlFath (Decision) be (between us and you, i.e. the Day of Resurrection), if you are telling the truth?" (As-Sajdah 32:28) |
Qul Yawma Al-Fatĥi Lā Yanfa`u Al-Ladhīna Kafarū 'Īmānuhum Wa Lā Hum Yunžarūna | Say: "On the Day of AlFath (Decision), no profit will it be to those who disbelieve if they (then) believe! Nor will they be granted a respite." (As-Sajdah 32:29) |
Fa'a`riđ `Anhum Wa Antažir 'Innahum Muntažirūna | So turn aside from them (O Muhammad SAW) and await, verily they (too) are awaiting. (As-Sajdah 32:30) |