Barā'atun Mina Al-Lahi Wa Rasūlihi 'Ilá Al-Ladhīna `Āhadttum Mina Al-Mushrikīna | Freedom from (all) obligations (is declared) from Allāh and His Messenger (SAW) to those of the Mushrikūn (polytheists, pagans, idolaters, disbelievers in the Oneness of Allāh), with whom you made a treaty. (At-Tawbah 9:1) |
Fasīĥū Fī Al-'Arđi 'Arba`ata 'Ash/hurin Wa A`lamū 'Annakum Ghayru Mu`jizī Al-Lahi Wa 'Anna Al-Laha Mukhzī Al-Kāfirīna | So travel freely (O Mushrikūn - see V.2:105) for four months (as you will) throughout the land, but know that you cannot escape (from the Punishment of) Allāh, and Allāh will disgrace the disbelievers. (At-Tawbah 9:2) |
Wa 'Adhānun Mina Al-Lahi Wa Rasūlihi 'Ilá An-Nāsi Yawma Al-Ĥajji Al-'Akbari 'Anna Al-Laha Barī'un Mina Al-Mushrikīna Wa Rasūluhu Fa'in Tubtum Fahuwa Khayrun Lakum Wa 'In Tawallaytum Fā`lamū 'Annakum Ghayru Mu`jizī Al-Lahi Wa Bashshiri Al-Ladhīna Kafarū Bi`adhābin 'Alīmin | And a declaration from Allāh and His Messenger to mankind on the greatest day (the 10th of Dhul-Hijjah - the 12th month of Islāmic calendar) that Allāh is free from (all) obligations to the Mushrikūn (see V.2:105) and so is His Messenger. So if you (Mushrikūn) repent, it is better for you, but if you turn away, then know that you cannot escape (from the Punishment of) Allāh. And give tidings (O Muhammad SAW) of a painful torment to those who disbelieve. (At-Tawbah 9:3) |
'Illā Al-Ladhīna `Āhadttum Mina Al-Mushrikīna Thumma Lam Yanquşūkum Shay'āan Wa Lam Yužāhirū `Alaykum 'Aĥadāan Fa'atimmū 'Ilayhim `Ahdahum 'Ilá Muddatihim 'Inna Al-Laha Yuĥibbu Al-Muttaqīna | Except those of the Mushrikūn with whom you have a treaty, and who have not subsequently failed you in aught, nor have supported anyone against you. So fulfill their treaty to them to the end of their term. Surely Allāh loves Al- Mattaqūn (the pious - see V.2:2). (At-Tawbah 9:4) |
Fa'idhā Ansalakha Al-'Ash/huru Al-Ĥurumu Fāqtulū Al-Mushrikīna Ĥaythu Wajadtumūhum Wa Khudhūhum Wa Aĥşurūhum Wāq`udū Lahum Kulla Marşadin Fa'in Tābū Wa 'Aqāmū Aş-Şalāata Wa 'Ātaw Az-Zakāata Fakhallū Sabīlahum 'Inna Al-Laha Ghafūrun Raĥīmun | Then when the Sacred Months (the Ist, 7th, 11th, and 12th months of the Islāmic calendar) have passed, then kill the Mushrikūn (see V.2:105) wherever you find them, and capture them and besiege them, and prepare for them each and every ambush. But if they repent and perform As-Salāt (Iqāmat-as-Salāt), and give Zakāt, then leave their way free. Verily, Allāh is Oft-Forgiving, Most Merciful. (At-Tawbah 9:5) |
Wa 'In 'Aĥadun Mina Al-Mushrikīna Astajāraka Fa'ajirhu Ĥattá Yasma`a Kalāma Al-Lahi Thumma 'Abligh/hu Ma'manahu Dhālika Bi'annahum Qawmun Lā Ya`lamūna | And if anyone of the Mushrikūn (polytheists, idolaters, pagans, disbelievers in the Oneness of Allāh) seeks your protection then grant him protection, so that he may hear the Word of Allāh (the Qur'ān), and then escort him to where he can be secure, that is because they are men who know not. (At-Tawbah 9:6) |
Kayfa Yakūnu Lilmushrikīna `Ahdun `Inda Al-Lahi Wa `Inda Rasūlihi 'Illā Al-Ladhīna `Āhadtum `Inda Al-Masjidi Al-Ĥarāmi Famā Astaqāmū Lakum Fāstaqīmū Lahum 'Inna Al-Laha Yuĥibbu Al-Muttaqīna | How can there be a covenant with Allāh and with His Messenger for the Mushrikūn (polytheists, idolaters, pagans, disbelievers in the Oneness of Allāh) except those with whom you made a covenant near Al-Masjid-al-Harām (at Makkah)? So long, as they are true to you, stand you true to them. Verily, Allāh loves Al-Muttaqūn (the pious - see V.2:2). (At-Tawbah 9:7) |
Kayfa Wa 'In Yažharū `Alaykum Lā Yarqubū Fīkum 'Illāan Wa Lā Dhimmatan Yurđūnakum Bi'afwāhihim Wa Ta'bá Qulūbuhum Wa 'Aktharuhum Fāsiqūna | How (can there be such a covenant with them) that when you are overpowered by them, they regard not the ties, either of kinship or of covenant with you? With (good words from) their mouths they please you, but their hearts are averse to you, and most of them are Fāsiqūn (rebellious, disobedient to Allāh). (At-Tawbah 9:8) |
Ashtaraw Bi'āyāti Al-Lahi Thamanāan Qalīlāan Faşaddū `An Sabīlihi 'Innahum Sā'a Mā Kānū Ya`malūna | They have purchased with the Ayāt (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allāh a little gain, and they hindered men from His Way; evil indeed is that which they used to do. (At-Tawbah 9:9) |
Lā Yarqubūna Fī Mu'uminin 'Illāan Wa Lā Dhimmatan Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Mu`tadūna | With regard to a believer, they respect not the ties, either of kinship or of covenant! It is they who are the transgressors. (At-Tawbah 9:10) |
Fa'in Tābū Wa 'Aqāmū Aş-Şalāata Wa 'Ātaw Az-Zakāata Fa'ikhwānukum Fī Ad-Dīni Wa Nufaşşilu Al-'Āyāti Liqawmin Ya`lamūna | But if they repent, perform As-Salāt (Iqāmat-as-Salāt) and give Zakāt, then they are your brethren in religion. (In this way) We explain the Ayāt (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail for a people who know. (At-Tawbah 9:11) |
Wa 'In Nakathū 'Aymānahum Min Ba`di `Ahdihim Wa Ţa`anū Fī Dīnikum Faqātilū 'A'immata Al-Kufri 'Innahum Lā 'Aymāna Lahum La`allahum Yantahūna | But if they violate their oaths after their covenant, and attack your religion with disapproval and criticism then fight (you) the leaders of disbelief (chiefs of Quraish - pagans of Makkah) - for surely their oaths are nothing to them - so that they may stop (evil actions). (At-Tawbah 9:12) |
'Alā Tuqātilūna Qawmāan Nakathū 'Aymānahum Wa Hammū Bi'ikhrāji Ar-Rasūli Wa Hum Bada'ūkum 'Awwala Marratin 'Atakhshawnahum Fa-Allāhu 'Aĥaqqu 'An Takhshawhu 'In Kuntum Mu'uminīna | Will you not fight a people who have violated their oaths (pagans of Makkah) and intended to expel the Messenger, while they did attack you first? Do you fear them? Allāh has more right that you should fear Him, if you are believers. (At-Tawbah 9:13) |
Qātilūhum Yu`adhdhibhumu Al-Lahu Bi'aydīkum Wa Yukhzihim Wa Yanşurkum `Alayhim Wa Yashfi Şudūra Qawmin Mu'uminīna | Fight against them so that Allāh will punish them by your hands and disgrace them and give you victory over them and heal the breasts of a believing people, (At-Tawbah 9:14) |
Wa Yudh/hib Ghayža Qulūbihim Wa Yatūbu Al-Lahu `Alá Man Yashā'u Wa Allāhu `Alīmun Ĥakīmun | And remove the anger of their (believers') hearts. Allāh accepts the repentance of whom He wills. Allāh is All-Knowing, All-Wise. (At-Tawbah 9:15) |
'Am Ĥasibtum 'An Tutrakū Wa Lammā Ya`lami Al-Lahu Al-Ladhīna Jāhadū Minkum Wa Lam Yattakhidhū Min Dūni Al-Lahi Wa Lā Rasūlihi Wa Lā Al-Mu'uminīna Walījatan Wa Allāhu Khabīrun Bimā Ta`malūna | Do you think that you shall be left alone while Allāh has not yet tested those among you who have striven hard and fought and have not taken Walījah [(Batanah - helpers, advisors and consultants from disbelievers, pagans, etc.) giving openly to them their secrets] besides Allāh and His Messenger, and the believers. Allāh is Well-Acquainted with what you do. (At-Tawbah 9:16) |
Mā Kāna Lilmushrikīna 'An Ya`murū Masājida Al-Lahi Shāhidīna `Alá 'Anfusihim Bil-Kufri 'Ūlā'ika Ĥabiţat 'A`māluhum Wa Fī An-Nāri Hum Khālidūna | It is not for the Mushrikūn (polytheists, idolaters, pagans, disbelievers in the Oneness of Allāh), to maintain the Mosques of Allāh (i.e. to pray and worship Allāh therein, to look after their cleanliness and their building, etc.), while they witness against their ownselves of disbelief. The works of such are in vain and in Fire shall they abide. (At-Tawbah 9:17) |
'Innamā Ya`muru Masājida Al-Lahi Man 'Āmana Bil-Lahi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa 'Aqāma Aş-Şalāata Wa 'Ātá Az-Zakāata Wa Lam Yakhsha 'Illā Al-Laha Fa`asá 'Ūlā'ika 'An Yakūnū Mina Al-Muhtadīna | The Mosques of Allāh shall be maintained only by those who believe in Allāh and the Last Day; perform As-Salāt (Iqāmat-as-Salāt), and give Zakāt and fear none but Allāh. It is they who are expected to be on true guidance. (At-Tawbah 9:18) |
'Aja`altum Siqāyata Al-Ĥājji Wa `Imārata Al-Masjidi Al-Ĥarāmi Kaman 'Āmana Bil-Lahi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Jāhada Fī Sabīli Al-Lahi Lā Yastawūna `Inda Al-Lahi Wa Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna | Do you consider the providing of drinking water to the pilgrims and the maintenance of Al-Masjid-al-Harām (at Makkah) as equal to the worth of those who believe in Allāh and the Last Day, and strive hard and fight in the Cause of Allāh? They are not equal before Allāh. And Allāh guides not those people who are the Zālimūn (polytheists and wrong-doers). (At-Tawbah 9:19) |
Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Hājarū Wa Jāhadū Fī Sabīli Al-Lahi Bi'amwālihim Wa 'Anfusihim 'A`žamu Darajatan `Inda Al-Lahi Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Fā'izūna | Those who believed (in the Oneness of Allāh - Islāmic Monotheism) and emigrated and strove hard and fought in Allāh's Cause with their wealth and their lives are far higher in degree with Allāh. They are the successful.[] (At-Tawbah 9:20) |
Yubashshiruhum Rabbuhum Biraĥmatin Minhu Wa Riđwānin Wa Jannātin Lahum Fīhā Na`īmun Muqīmun | Their Lord gives them glad tidings of a Mercy from Him, and that He is pleased (with them), and of Gardens (Paradise) for them wherein are everlasting delights. (At-Tawbah 9:21) |
Khālidīna Fīhā 'Abadāan 'Inna Al-Laha `Indahu 'Ajrun `Ažīmun | They will dwell therein forever. Verily, with Allāh is a great reward. (At-Tawbah 9:22) |
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tattakhidhū 'Ābā'akum Wa 'Ikhwānakum 'Awliyā'a 'Ini Astaĥabbū Al-Kufra `Alá Al-'Īmāni Wa Man Yatawallahum Minkum Fa'ūlā'ika Humu Až-Žālimūna | O you who believe! Take not for Auliyā' (supporters and helpers) your fathers and your brothers if they prefer disbelief to Belief. And whoever of you does so, then he is one of the Zālimūn (wrong-doers, etc.). (At-Tawbah 9:23) |
Qul 'In Kāna 'Ābā'uukum Wa 'Abnā'uukum Wa 'Ikhwānukum Wa 'Azwājukum Wa `Ashīratukum Wa 'Amwālun Aqtaraftumūhā Wa Tijāratun Takhshawna Kasādahā Wa Masākinu Tarđawnahā 'Aĥabba 'Ilaykum Mina Al-Lahi Wa Rasūlihi Wa Jihādin Fī Sabīlihi Fatarabbaşū Ĥattá Ya'tiya Al-Lahu Bi'amrihi Wa Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Al-Fāsiqīna | Say: If your fathers, your sons, your brothers, your wives, your kindred, the wealth that you have gained, the commerce in which you fear a decline, and the dwellings in which you delight
are dearer to you than Allāh and His Messenger, and striving hard and fighting in His Cause[], then wait until Allāh brings about His Decision (torment). And Allāh guides not the people who are Al-Fāsiqūn (the rebellious, disobedient to Allāh). (At-Tawbah 9:24) |
Laqad Naşarakumu Al-Lahu Fī Mawāţina Kathīratin Wa Yawma Ĥunaynin 'Idh 'A`jabatkum Kathratukum Falam Tughni `Ankum Shay'āan Wa Đāqat `Alaykumu Al-'Arđu Bimā Raĥubat Thumma Wallaytum Mudbirīna | Truly Allāh has given you victory on many battle fields, and on the Day of Hunain (battle) when you rejoiced at your great number but it availed you naught and the earth, vast as it is, was straitened for you, then you turned back in flight. (At-Tawbah 9:25) |
Thumma 'Anzala Al-Lahu Sakīnatahu `Alá Rasūlihi Wa `Alá Al-Mu'uminīna Wa 'Anzala Junūdāan Lam Tarawhā Wa `Adhdhaba Al-Ladhīna Kafarū Wa Dhalika Jazā'u Al-Kāfirīna | Then Allāh did send down His Sakīnah (calmness, tranquillity and reassurance, etc.) on the Messenger (Muhammad SAW), and on the believers, and sent down forces (angels) which you saw not, and punished the disbelievers. Such is the recompense of disbelievers. (At-Tawbah 9:26) |
Thumma Yatūbu Al-Lahu Min Ba`di Dhālika `Alá Man Yashā'u Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun | Then after that Allāh will accept the repentance of whom He will. And Allāh is Oft-Forgiving, Most Merciful. (At-Tawbah 9:27) |
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Innamā Al-Mushrikūna Najasun Falā Yaqrabū Al-Masjida Al-Ĥarāma Ba`da `Āmihim Hādhā Wa 'In Khiftum `Aylatan Fasawfa Yughnīkumu Al-Lahu Min Fađlihi 'In Shā'a 'Inna Al-Laha `Alīmun Ĥakīmun | O you who believe (in Allāh's Oneness and in His Messenger (Muhammad SAW)! Verily, the Mushrikūn (polytheists, pagans, idolaters, disbelievers in the Oneness of Allāh, and in the Message of Muhammad SAW) are Najasun (impure)[]. So let them not come near Al-Masjid-al-Harām (at Makkah) after this year, and if you fear poverty, Allāh will enrich you if He will, out of His Bounty. Surely, Allāh is All-Knowing, All-Wise. (At-Tawbah 9:28) |
Qātilū Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-Lahi Wa Lā Bil-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Lā Yuĥarrimūna Mā Ĥarrama Al-Lahu Wa Rasūluhu Wa Lā Yadīnūna Dīna Al-Ĥaqqi Mina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Ĥattá Yu`ţū Al-Jizyata `An Yadin Wa Hum Şāghirūna | Fight against those who (1) believe not in Allāh, (2) nor in the Last Day, (3) nor forbid that which has been forbidden by Allāh and His Messenger (4) and those who acknowledge not the religion of truth (i.e. Islām) among the people of the Scripture (Jews and Christians), until they pay the Jizyah[] with willing submission, and feel themselves subdued. (At-Tawbah 9:29) |
Wa Qālati Al-Yahūdu `Uzayrun Abnu Al-Lahi Wa Qālati An-Naşārá Al-Masīĥu Abnu Al-Lahi Dhālika Qawluhum Bi'afwāhihim Yuđāhi'ūna Qawla Al-Ladhīna Kafarū Min Qablu Qātalahumu Al-Lahu 'Anná Yu'ufakūna | And the Jews say: 'Uzair (Ezra) is the son of Allāh, and the Christians say: Messiah is the son of Allāh. That is a saying from their mouths. They imitate the saying of the disbelievers of old. Allāh's Curse be on them, how they are deluded away from the truth![] (At-Tawbah 9:30) |
Attakhadhū 'Aĥbārahum Wa Ruhbānahum 'Arbābāan Min Dūni Al-Lahi Wa Al-Masīĥa Abna Maryama Wa Mā 'Umirū 'Illā Liya`budū 'Ilahāan Wāĥidāan Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Subĥānahu `Ammā Yushrikūna | They (Jews and Christians) took their rabbis and their monks to be their lords besides Allāh (by obeying them in things which they made lawful or unlawful according to their own desires without being ordered by Allāh), and (they also took as their Lord) Messiah, son of Maryam (Mary), while they (Jews and Christians) were commanded [in the Taurāt (Torah) and the Injeel (Gospel)) to worship none but One Ilāh (God - Allāh) Lā ilāha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He)[]. Praise and glory be to Him, (far above is He) from having the partners they associate (with Him)." (At-Tawbah 9:31) |
Yurīdūna 'An Yuţfi'ū Nūra Al-Lahi Bi'afwāhihim Wa Ya'bá Al-Lahu 'Illā 'An Yutimma Nūrahu Wa Law Kariha Al-Kāfirūna | They (the disbelievers, the Jews and the Christians) want to extinguish Allāh's Light (with which Muhammad SAW has been sent - Islāmic Monotheism) with their mouths, but Allāh will not allow except that His Light should be perfected even though the Kāfirūn (disbelievers) hate (it). (At-Tawbah 9:32) |
Huwa Al-Ladhī 'Arsala Rasūlahu Bil-Hudá Wa Dīni Al-Ĥaqqi Liyužhirahu `Alá Ad-Dīni Kullihi Wa Law Kariha Al-Mushrikūna | It is He Who has sent His Messenger (Muhammad SAW) with guidance and the religion of truth (Islām), to make it superior over all religions even though the Mushrikūn (polytheists, pagans, idolaters, disbelievers in the Oneness of Allāh) hate (it). (At-Tawbah 9:33) |
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Inna Kathīrāan Mina Al-'Aĥbāri Wa Ar-Ruhbāni Laya'kulūna 'Amwāla An-Nāsi Bil-Bāţili Wa Yaşuddūna `An Sabīli Al-Lahi Wa Al-Ladhīna Yaknizūna Adh-Dhahaba Wa Al-Fiđđata Wa Lā Yunfiqūnahā Fī Sabīli Al-Lahi Fabashshirhum Bi`adhābin 'Alīmin | O you who believe! Verily, there are many of the (Jewish) rabbis and the (Christian) monks who devour the wealth of mankind in falsehood, and hinder (them) from the Way of Allāh (i.e. Allāh's Religion of Islāmic Monotheism). And those who hoard up gold and silver [Al-Kanz: the money, the Zakāt of which has not been paid], and spend it not in the Way of Allāh, -announce unto them a painful torment. (At-Tawbah 9:34) |
Yawma Yuĥmá `Alayhā Fī Nāri Jahannama Fatukwá Bihā Jibāhuhum Wa Junūbuhum Wa Žuhūruhum Hādhā Mā Kanaztum Li'nfusikum Fadhūqū Mā Kuntum Taknizūna | On the Day when that (Al-Kanz: money, gold and silver, etc., the Zakāt of which has not been paid) will be heated in the Fire of Hell and with it will be branded their foreheads, their flanks, and their backs, (and it will be said unto them):-"This is the treasure which you hoarded for yourselves. Now taste of what you used to hoard." (At-Tawbah 9:35) |
'Inna `Iddata Ash-Shuhūri `Inda Al-Lahi Athnā `Ashara Shahrāan Fī Kitābi Al-Lahi Yawma Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Minhā 'Arba`atun Ĥurumun Dhālika Ad-Dīnu Al-Qayyimu Falā Tažlimū Fīhinna 'Anfusakum Wa Qātilū Al-Mushrikīna Kāffatan Kamā Yuqātilūnakum Kāffatan Wa A`lamū 'Anna Al-Laha Ma`a Al-Muttaqīna | Verily, the number of months with Allāh is twelve months (in a year), so was it ordained by Allāh on the Day when He created the heavens and the earth; of them four are Sacred, (i.e. the 1st, the 7th, the 11th and the 12th months of the Islāmic calendar). That is the right religion, so wrong not yourselves therein, and fight against the Mushrikūn (polytheists, pagans, idolaters, disbelievers in the Oneness of Allāh) collectively[], as they fight against you collectively. But know that Allāh is with those who are Al-Muttaqūn (the pious - see V.2:2). (At-Tawbah 9:36) |
'Innamā An-Nasī'u Ziyādatun Fī Al-Kufri Yuđallu Bihi Al-Ladhīna Kafarū Yuĥillūnahu `Āmāan Wa Yuĥarrimūnahu `Āmāan Liyuwāţi'ū `Iddata Mā Ĥarrama Al-Lahu Fayuĥillū Mā Ĥarrama Al-Lahu Zuyyina Lahum Sū'u 'A`mālihim Wa Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Al-Kāfirīna | The postponing (of a Sacred Month) is indeed an addition to disbelief: thereby the disbelievers are led astray, for they make it lawful one year and forbid it another year in order to adjust the number of months forbidden by Allāh, and make such forbidden ones lawful. The evil of their deeds seems pleasing to them. And Allāh guides not the people, who disbelieve. (At-Tawbah 9:37) |
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Mā Lakum 'Idhā Qīla Lakum Anfirū Fī Sabīli Al-Lahi Aththāqaltum 'Ilá Al-'Arđi 'Arađītum Bil-Ĥayāati Ad-Dunyā Mina Al-'Ākhirati Famā Matā`u Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Fī Al-'Ākhirati 'Illā Qalīlun | O you who believe! What is the matter with you, that when you are asked to march forth in the Cause of Allāh (i.e. Jihād) you cling heavily to the earth? Are you pleased with the life of this world rather than the Hereafter? But little is the enjoyment of the life of this world as compared with the Hereafter. (At-Tawbah 9:38) |
'Illā Tanfirū Yu`adhdhibkum `Adhābāan 'Alīmāan Wa Yastabdil Qawmāan Ghayrakum Wa Lā Tađurrūhu Shay'āan Wa Allāhu `Alá Kulli Shay'in Qadīrun | If you march not forth, He will punish you with a painful torment and will replace you by another people, and you cannot harm Him at all, and Allāh is Able to do all things. (At-Tawbah 9:39) |
'Illā Tanşurūhu Faqad Naşarahu Al-Lahu 'Idh 'Akhrajahu Al-Ladhīna Kafarū Thāniya Athnayni 'Idh Humā Fī Al-Ghāri 'Idh Yaqūlu Lişāĥibihi Lā Taĥzan 'Inna Al-Laha Ma`anā Fa'anzala Al-Lahu Sakīnatahu `Alayhi Wa 'Ayyadahu Bijunūdin Lam Tarawhā Wa Ja`ala Kalimata Al-Ladhīna Kafarū As-Suflá Wa Kalimatu Al-Lahi Hiya Al-`Ulyā Wa Allāhu `Azīzun Ĥakīmun | If you help him (Muhammad SAW) not (it does not matter), for Allāh did indeed help him when the disbelievers drove him out, the second of two, when they (Muhammad SAW and Abu Bakr) were in the cave, and he (SAW) said to his companion (Abu Bakr): "Be not sad (or afraid), surely Allāh is with us." Then Allāh sent down His Sakīnah (calmness, tranquillity, peace, etc.) upon him, and strengthened him with forces (angels) which you saw not, and made the word of those who disbelieved the lowermost, while it was the Word of Allāh that became the uppermost, and Allāh is All-Mighty, All-Wise. (At-Tawbah 9:40) |
Anfirū Khifāfāan Wa Thiqālāan Wa Jāhidū Bi'amwālikum Wa 'Anfusikum Fī Sabīli Al-Lahi Dhālikum Khayrun Lakum 'In Kuntum Ta`lamūna | March forth, whether you are light (being healthy, young and wealthy) or heavy (being ill, old and poor), strive hard with your wealth and your lives in the Cause of Allāh. This is better for you, if you but knew. (At-Tawbah 9:41) |
Law Kāna `Arađāan Qarībāan Wa Safarāan Qāşidāan Lāttaba`ūka Wa Lakin Ba`udat `Alayhimu Ash-Shuqqatu Wa Sayaĥlifūna Bil-Lahi Law Astaţa`nā Lakharajnā Ma`akum Yuhlikūna 'Anfusahum Wa Allāhu Ya`lamu 'Innahum Lakādhibūna | Had it been a near gain (booty in front of them) and an easy journey, they would have followed you, but the distance (Tabuk expedition) was long for them, and they would swear by Allāh, "If we only could, we would certainly have come forth with you." They destroy their ownselves, and Allāh knows that they are liars. (At-Tawbah 9:42) |
`Afā Al-Lahu `Anka Lima 'Adhinta Lahum Ĥattá Yatabayyana Laka Al-Ladhīna Şadaqū Wa Ta`lama Al-Kādhibīna | May Allāh forgive you (O Muhammad SAW). Why did you grant them leave (for remaining behind, you should have persisted as regards your order to them to proceed on Jihād), until those who told the truth were seen by you in a clear light, and you had known the liars? (At-Tawbah 9:43) |
Lā Yasta'dhinuka Al-Ladhīna Yu'uminūna Bil-Lahi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri 'An Yujāhidū Bi'amwālihim Wa 'Anfusihim Wa Allāhu `Alīmun Bil-Muttaqīna | Those who believe in Allāh and the Last Day would not ask your leave to be exempted from fighting with their properties and their lives, and Allāh is the All-Knower of Al-Muttaqūn (the pious - see V.2:2). (At-Tawbah 9:44) |
'Innamā Yasta'dhinuka Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-Lahi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Artābat Qulūbuhum Fahum Fī Raybihim Yataraddadūna | It is only those who believe not in Allāh and the Last Day and whose hearts are in doubt that ask your leave (to be exempted from Jihād). So in their doubts they waver (At-Tawbah 9:45) |
Wa Law 'Arādū Al-Khurūja La'a`addū Lahu `Uddatan Wa Lakin Kariha Al-Lahu Anbi`āthahum Fathabbaţahum Wa Qīla Aq`udū Ma`a Al-Qā`idīna | And if they had intended to march out, certainly, they would have made some preparation for it, but Allāh was averse to their being sent forth, so He made them lag behind, and it was said (to them), "Sit you among those who sit (at home)." (At-Tawbah 9:46) |
Law Kharajū Fīkum Mā Zādūkum 'Illā Khabālāan Wa La'awđa`ū Khilālakum Yabghūnakumu Al-Fitnata Wa Fīkum Sammā`ūna Lahum Wa Allāhu `Alīmun Biž-Žālimīna | Had they marched out with you, they would have added to you nothing except disorder, and they would have hurried about in your midst (spreading corruption) and sowing sedition among you, and there are some among you who would have listened to them. And Allāh is the All-Knower of the Zālimūn (polytheists and wrong-doers, etc.). (At-Tawbah 9:47) |
Laqadi Abtaghaw Al-Fitnata Min Qablu Wa Qallabū Laka Al-'Umūra Ĥattá Jā'a Al-Ĥaqqu Wa Žahara 'Amru Al-Lahi Wa Hum Kārihūna | Verily, they had plotted sedition before, and had upset matters for you, - until the truth (victory) came and the Decree of Allāh (His Religion, Islām) became manifest though they hated it. (At-Tawbah 9:48) |
Wa Minhum Man Yaqūlu A'dhan Lī Wa Lā Taftinnī 'Alā Fī Al-Fitnati Saqaţū Wa 'Inna Jahannama Lamuĥīţatun Bil-Kāfirīna | And among them is he who says:"Grant me leave (to be exempted from Jihād) and put me not into trial." Surely, they have fallen into trial. And verily, Hell is surrounding the disbelievers. (At-Tawbah 9:49) |
'In Tuşibka Ĥasanatun Tasu'uhum Wa 'In Tuşibka Muşībatun Yaqūlū Qad 'Akhadhnā 'Amranā Min Qablu Wa Yatawallaw Wa Hum Fariĥūna | If good befalls you (O Muhammad SAW), it grieves them, but if a calamity overtakes you, they say: "We took our precaution beforehand," and they turn away rejoicing. (At-Tawbah 9:50) |
Qul Lan Yuşībanā 'Illā Mā Kataba Al-Lahu Lanā Huwa Mawlānā Wa `Alá Al-Lahi Falyatawakkali Al-Mu'uminūna | Say: "Nothing shall ever happen to us except what Allāh has ordained for us. He is our Maulā (Lord, Helper and Protector)." And in Allāh let the believers put their trust. (At-Tawbah 9:51) |
Qul Hal Tarabbaşūna Binā 'Illā 'Iĥdá Al-Ĥusnayayni Wa Naĥnu Natarabbaşu Bikum 'An Yuşībakumu Al-Lahu Bi`adhābin Min `Indihi 'Aw Bi'aydīnā Fatarabbaşū 'Innā Ma`akum Mutarabbişūna | Say: "Do you wait for us (anything) except one of the two best things (martyrdom or victory); while we await for you either that Allāh will afflict you with a punishment from Himself or at our hands. So wait, we too are waiting with you." (At-Tawbah 9:52) |
Qul 'Anfiqū Ţaw`āan 'Aw Karhāan Lan Yutaqabbala Minkum 'Innakum Kuntum Qawmāan Fāsiqīna | Say: "Spend (in Allāh's Cause) willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. Verily, you are ever a people who are Fāsiqūn (rebellious, disobedient to Allāh)." (At-Tawbah 9:53) |
Wa Mā Mana`ahum 'An Tuqbala Minhum Nafaqātuhum 'Illā 'Annahum Kafarū Bil-Lahi Wa Birasūlihi Wa Lā Ya'tūna Aş-Şalāata 'Illā Wa Hum Kusālá Wa Lā Yunfiqūna 'Illā Wa Hum Kārihūna | And nothing prevents their contributions from being accepted from them except that they disbelieved in Allāh and in His Messenger (Muhammad SAW); and that they came not to As-Salāt (the prayer) except in a lazy state; and that they offer not contributions but unwillingly. (At-Tawbah 9:54) |
Falā Tu`jibka 'Amwāluhum Wa Lā 'Awlāduhum 'Innamā Yurīdu Al-Lahu Liyu`adhdhibahum Bihā Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Tazhaqa 'Anfusuhum Wa Hum Kāfirūna | So let not their wealth or their children amaze you (O Muhammad SAW); in reality Allāh's Plan is to punish them with these things in the life of the this world, and that their souls shall depart (die) while they are disbelievers. (At-Tawbah 9:55) |
Wa Yaĥlifūna Bil-Lahi 'Innahum Laminkum Wa Mā Hum Minkum Wa Lakinnahum Qawmun Yafraqūna | They swear by Allāh that they are truly of you while they are not of you, but they are a people (hypocrites) who are afraid (that you may kill them). (At-Tawbah 9:56) |
Law Yajidūna Malja'an 'Aw Maghārātin 'Aw Muddakhalāan Lawallaw 'Ilayhi Wa Hum Yajmaĥūna | Should they find a refuge, or caves, or a place of concealment, they would turn straightway thereto with a swift rush. (At-Tawbah 9:57) |
Wa Minhum Man Yalmizuka Fī Aş-Şadaqāti Fa'in 'U`ţū Minhā Rađū Wa 'In Lam Yu`ţaw Minhā 'Idhā Hum Yaskhaţūna | And of them are some who accuse you (O Muhammad SAW) in the matter of (the distribution of) the alms. If they are given part thereof, they are pleased, but if they are not given thereof, behold! They are enraged! (At-Tawbah 9:58) |
Wa Law 'Annahum Rađū Mā 'Ātāhumu Al-Lahu Wa Rasūluhu Wa Qālū Ĥasbunā Al-Lahu Sayu'utīnā Al-Lahu Min Fađlihi Wa Rasūluhu 'Innā 'Ilá Al-Lahi Rāghibūna | Would that they were contented with what Allāh and His Messenger (SAW) gave them and had said: "Allāh is Sufficient for us. Allāh will give us of His Bounty, and (also) His Messenger (from alms, etc.). We implore Allāh (to enrich us)." (At-Tawbah 9:59) |
'Innamā Aş-Şadaqātu Lilfuqarā'i Wa Al-Masākīni Wa Al-`Āmilīna `Alayhā Wa Al-Mu'uallafati Qulūbuhum Wa Fī Ar-Riqābi Wa Al-Ghārimīna Wa Fī Sabīli Al-Lahi Wa Aibni As-Sabīli Farīđatan Mina Al-Lahi Wa Allāhu `Alīmun Ĥakīmun | As-Sadaqāt (here it means Zakāt) are only for the Fuqarā'[] (poor), and Al-Masākin[] (the poor) and those employed to collect (the funds); and for to attract the hearts of those who have been inclined (towards Islām); and to free the captives; and for those in debt; and for Allāh's Cause (i.e. for Mujāhidūn - those fighting in the holy wars), and for the wayfarer (a traveller who is cut off from everything); a duty imposed by Allāh. And Allāh is All-Knower, All-Wise. (At-Tawbah 9:60) |
Wa Minhumu Al-Ladhīna Yu'udhūna An-Nabīya Wa Yaqūlūna Huwa 'Udhunun Qul 'Udhunu Khayrin Lakum Yu'uminu Bil-Lahi Wa Yu'uminu Lilmu'uminīna Wa Raĥmatun Lilladhīna 'Āmanū Minkum Wa Al-Ladhīna Yu'udhūna Rasūla Al-Lahi Lahum `Adhābun 'Alīmun | And among them are men who hurt the Prophet (Muhammad SAW) and say: "He is (lending his) ear (to every news)." Say: "He listens to what is best for you; he believes in Allāh; has faith in the believers; and is a mercy to those of you who believe." But those who hurt Allāh's Messenger (Muhammad SAW) will have a painful torment. (At-Tawbah 9:61) |
Yaĥlifūna Bil-Lahi Lakum Liyurđūkum Wa Allāhu Wa Rasūluhu 'Aĥaqqu 'An Yurđūhu 'In Kānū Mu'uminīna | They swear by Allāh to you (Muslims) in order to please you, but it is more fitting that they should please Allāh and His Messenger (Muhammad SAW), if they are believers. (At-Tawbah 9:62) |
'Alam Ya`lamū 'Annahu Man Yuĥādidi Al-Laha Wa Rasūlahu Fa'anna Lahu Nāra Jahannama Khālidāan Fīhā Dhālika Al-Khizyu Al-`Ažīmu | Know they not that whoever opposes and shows hostility to Allāh and His Messenger (SAW), certainly for him will be the Fire of Hell to abide therein. That is extreme disgrace. (At-Tawbah 9:63) |
Yaĥdharu Al-Munāfiqūna 'An Tunazzala `Alayhim Sūratun Tunabbi'uhum Bimā Fī Qulūbihim Quli Astahzi'ū 'Inna Al-Laha Mukhrijun Mā Taĥdharūna | The hypocrites fear lest a Sūrah (chapter of the Qur'ān) should be revealed about them, showing them what is in their hearts. Say: "(Go ahead and) mock! But certainly Allāh will bring to light all that you fear." (At-Tawbah 9:64) |
Wa La'in Sa'altahum Layaqūlunna 'Innamā Kunnā Nakhūđu Wa Nal`abu Qul 'Abiālllahi Wa 'Āyātihi Wa Rasūlihi Kuntum Tastahzi'ūna | If you ask them (about this), they declare: "We were only talking idly and joking." Say: "Was it at Allāh, and His Ayāt (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and His Messenger (SAW) that you were mocking?" (At-Tawbah 9:65) |
Lā Ta`tadhirū Qad Kafartum Ba`da 'Īmānikum 'In Na`fu `An Ţā'ifatin Minkum Nu`adhdhib Ţā'ifatan Bi'annahum Kānū Mujrimīna | Make no excuse; you have disbelieved after you had believed. If We pardon some of you, We will punish others amongst you because they were Mujrimūn (disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.). (At-Tawbah 9:66) |
Al-Munāfiqūna Wa Al-Munāfiqātu Ba`đuhum Min Ba`đin Ya'murūna Bil-Munkari Wa Yanhawna `Ani Al-Ma`rūfi Wa Yaqbiđūna 'Aydiyahum Nasū Al-Laha Fanasiyahum 'Inna Al-Munāfiqīna Humu Al-Fāsiqūna | The hypocrites, men and women, are from one another, they enjoin (on the people) Al-Munkar (i.e. disbelief and polytheism of all kinds and all that Islām has forbidden), and forbid (people) from Al-Ma'rūf (i.e. Islāmic Monotheism and all that Islām orders one to do), and they close their hands [from giving (spending in Allāh's Cause) alms, etc.]. They have forgotten Allāh, so He has forgotten them. Verily, the hypocrites are the Fāsiqūn (rebellious, disobedient to Allāh). (At-Tawbah 9:67) |
Wa`ada Al-Lahu Al-Munāfiqīna Wa Al-Munāfiqāti Wa Al-Kuffāra Nāra Jahannama Khālidīna Fīhā Hiya Ĥasbuhum Wa La`anahumu Al-Lahu Wa Lahum `Adhābun Muqīmun | Allāh has promised the hypocrites; men and women, and the disbelievers, the Fire of Hell, therein shall they abide. It will suffice them. Allāh has cursed them and for them is the lasting torment. (At-Tawbah 9:68) |
Kālladhīna Min Qablikum Kānū 'Ashadda Minkum Qūwatan Wa 'Akthara 'Amwālāan Wa 'Awlādāan Fāstamta`ū Bikhalāqihim Fāstamta`tum Bikhalāqikum Kamā Astamta`a Al-Ladhīna Min Qablikum Bikhalāqihim Wa Khuđtum Kālladhī Khāđū 'Ūlā'ika Ĥabiţat 'A`māluhum Fī Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Khāsirūna | Like those before you, they were mightier than you in power, and more abundant in wealth and children. They had enjoyed their portion awhile, so enjoy your portion awhile as those before you enjoyed their portion awhile; and you indulged in play and pastime (and in telling lies against Allāh and His Messenger Muhammad SAW) as they indulged in play and pastime. Such are they whose deeds are in vain in this world and in the Hereafter. Such are they who are the losers. (At-Tawbah 9:69) |
'Alam Ya'tihim Naba'u Al-Ladhīna Min Qablihim Qawmi Nūĥin Wa `Ādin Wa Thamūda Wa Qawmi 'Ibrāhīma Wa 'Aşĥābi Madyana Wa Al-Mu'utafikāti 'Atat/hum Rusuluhum Bil-Bayyināti Famā Kāna Al-Lahu Liyažlimahum Wa Lakin Kānū 'Anfusahum Yažlimūna | Has not the story reached them of those before them? - The people of Nūh (Noah), 'Ad, and Thamūd, the people of Ibrahīm (Abraham), the dwellers of Madyan (Midian) and the cities overthrown [i.e. the people to whom Lout (Lot) preached], to them came their Messengers with clear proofs. So it was not Allāh Who wronged them, but they used to wrong themselves. (At-Tawbah 9:70) |
Wa Al-Mu'uminūna Wa Al-Mu'uminātu Ba`đuhum 'Awliyā'u Ba`đin Ya'murūna Bil-Ma`rūfi Wa Yanhawna `Ani Al-Munkari Wa Yuqīmūna Aş-Şalāata Wa Yu'utūna Az-Zakāata Wa Yuţī`ūna Al-Laha Wa Rasūlahu 'Ūlā'ika Sayarĥamuhumu Al-Lahu 'Inna Al-Laha `Azīzun Ĥakīmun | The believers, men and women, are Auliyā' (helpers, supporters, friends, protectors) of one another, they enjoin (on the people) Al-Ma'rūf (i.e. Islāmic Monotheism and all that Islām orders one to do), and forbid (people) from Al-Munkar (i.e. polytheism and disbelief of all kinds, and all that Islām has forbidden); they perform As-Salāt (Iqāmat-as-Salāt) and give the Zakāt, and obey Allāh and His Messenger. Allāh will have His Mercy on them. Surely Allāh is All-Mighty, All-Wise. (At-Tawbah 9:71) |
Wa`ada Al-Lahu Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā Wa Masākina Ţayyibatan Fī Jannāti `Adnin Wa Riđwānun Mina Al-Lahi 'Akbaru Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu | Allāh has promised to the believers -men and women, - Gardens under which rivers flow to dwell therein forever, and beautiful mansions in Gardens of 'Adn (Eden Paradise). But the greatest bliss is the Good Pleasure of Allāh. That is the supreme success. (At-Tawbah 9:72) |
Yā 'Ayyuhā An-Nabīyu Jāhidi Al-Kuffāra Wa Al-Munāfiqīna Wa Aghluž `Alayhim Wa Ma'wāhum Jahannamu Wa Bi'sa Al-Maşīru | O Prophet (Muhammad SAW)! Strive hard against the disbelievers and the hypocrites, and be harsh against them, their abode is Hell, - and worst indeed is that destination. (At-Tawbah 9:73) |
Yaĥlifūna Bil-Lahi Mā Qālū Wa Laqad Qālū Kalimata Al-Kufri Wa Kafarū Ba`da 'Islāmihim Wa Hammū Bimā Lam Yanālū Wa Mā Naqamū 'Illā 'An 'Aghnāhumu Al-Lahu Wa Rasūluhu Min Fađlihi Fa'in Yatūbū Yaku Khayrāan Lahum Wa 'In Yatawallaw Yu`adhdhibhumu Al-Lahu `Adhābāan 'Alīmāan Fī Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati Wa Mā Lahum Fī Al-'Arđi Min Wa Līyin Wa Lā Naşīrin | They swear by Allāh that they said nothing (bad), but really they said the word of disbelief, and they disbelieved after accepting Islām, and they resolved that (plot to murder Prophet Muhammad SAW) which they were unable to carry out, and they could not find any cause to do so except that Allāh and His Messenger had enriched them of His Bounty. If then they repent, it will be better for them, but if they turn away, Allāh will punish them with a painful torment in this worldly life and in the Hereafter. And there is none for them on earth as a Walī (supporter, protector) or a helper. (At-Tawbah 9:74) |
Wa Minhum Man `Āhada Al-Laha La'in 'Ātānā Min Fađlihi Lanaşşaddaqanna Wa Lanakūnanna Mina Aş-Şāliĥīna | And of them are some who made a covenant with Allāh (saying): "If He bestowed on us of His Bounty, we will verily, give Sadaqāh (Zakāt and voluntary charity in Allāh's Cause) and will be certainly among those who are righteous." (At-Tawbah 9:75) |
Falammā 'Ātāhum Min Fađlihi Bakhilū Bihi Wa Tawallaw Wa Hum Mu`riđūna | Then when He gave them of His Bounty, they became niggardly [refused to pay the Sadaqāh (Zakāt or voluntary charity)], and turned away, averse. (At-Tawbah 9:76) |
Fa'a`qabahum Nifāqāan Fī Qulūbihim 'Ilá Yawmi Yalqawnahu Bimā 'Akhlafū Al-Laha Mā Wa`adūhu Wa Bimā Kānū Yakdhibūna | So He punished them by putting hypocrisy into their hearts till the Day whereon they shall meet Him, because they broke that (covenant with Allāh) which they had promised Him and because they used to tell lies. (At-Tawbah 9:77) |
'Alam Ya`lamū 'Anna Al-Laha Ya`lamu Sirrahum Wa Najwāhum Wa 'Anna Al-Laha `Allāmu Al-Ghuyūbi | Know they not that Allāh knows their secret ideas, and their Najwa[] (secret counsels), and that Allāh is the All-Knower of the unseen. (At-Tawbah 9:78) |
Al-Ladhīna Yalmizūna Al-Muţţawwi`īna Mina Al-Mu'uminīna Fī Aş-Şadaqāti Wa Al-Ladhīna Lā Yajidūna 'Illā Juhdahum Fayaskharūna Minhum Sakhira Al-Lahu Minhum Wa Lahum `Adhābun 'Alīmun | Those who defame such of the believers who give charity (in Allāh's Cause) voluntarily, and those who could not find to give charity (in Allāh's Cause) except what is available to them, so they mock at them (believers), Allāh will throw back their mockery on them, and they shall have a painful torment. (At-Tawbah 9:79) |
Astaghfir Lahum 'Aw Lā Tastaghfir Lahum 'In Tastaghfir Lahum Sab`īna Marratan Falan Yaghfira Al-Lahu Lahum Dhālika Bi'annahum Kafarū Bil-Lahi Wa Rasūlihi Wa Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Al-Fāsiqīna | Whether you (O Muhammad SAW) ask forgiveness for them (hypocrites) or ask not forgiveness for them
(and even) if you ask seventy times for their forgiveness
Allāh will not forgive them, because they have disbelieved in Allāh and His Messenger (Muhammad SAW). And Allāh guides not those people who are Fāsiqūn (rebellious, disobedient to Allāh). (At-Tawbah 9:80) |
Fariĥa Al-Mukhallafūna Bimaq`adihim Khilāfa Rasūli Al-Lahi Wa Karihū 'An Yujāhidū Bi'amwālihim Wa 'Anfusihim Fī Sabīli Al-Lahi Wa Qālū Lā Tanfirū Fī Al-Ĥarri Qul Nāru Jahannama 'Ashaddu Ĥarrāan Law Kānū Yafqahūna | Those who stayed away (from Tabuk expedition) rejoiced in their staying behind the Messenger of Allāh; they hated to strive and fight with their properties and their lives in the Cause of Allāh, and they said: "March not forth in the heat." Say: "The Fire of Hell is more intense in heat", if only they could understand! (At-Tawbah 9:81) |
Falyađĥakū Qalīlāan Wa Līabkū Kathīrāan Jazā'an Bimā Kānū Yaksibūna | So let them laugh a little and (they will) cry much as a recompense of what they used to earn (by committing sins). (At-Tawbah 9:82) |
Fa'in Raja`aka Al-Lahu 'Ilá Ţā'ifatin Minhum Fāsta'dhanūka Lilkhurūji Faqul Lan Takhrujū Ma`iya 'Abadāan Wa Lan Tuqātilū Ma`iya `Adūwāan 'Innakum Rađītum Bil-Qu`ūdi 'Awwala Marratin Fāq`udū Ma`a Al-Khālifīna | If Allāh brings you back to a party of them (the hypocrites), and they ask your permission to go out (to fight), say: "Never shall you go out with me, nor fight an enemy with me; you agreed to sit inactive on the first occasion, then you sit (now) with those who lag behind." (At-Tawbah 9:83) |
Wa Lā Tuşalli `Alá 'Aĥadin Minhum Māta 'Abadāan Wa Lā Taqum `Alá Qabrihi 'Innahum Kafarū Bil-Lahi Wa Rasūlihi Wa Mātū Wa Hum Fāsiqūna | And never (O Muhammad SAW) pray (funeral prayer) for any of them (hypocrites) who dies, nor stand at his grave. Certainly they disbelieved in Allāh and His Messenger, and died while they were Fāsiqūn (rebellious, - disobedient to Allāh and His Messenger SAW). (At-Tawbah 9:84) |
Wa Lā Tu`jibka 'Amwāluhum Wa 'Awlāduhum 'Innamā Yurīdu Al-Lahu 'An Yu`adhdhibahum Bihā Fī Ad-Dunyā Wa Tazhaqa 'Anfusuhum Wa Hum Kāfirūna | And let not their wealth or their children amaze you. Allāh's Plan is to punish them with these things in this world, and that their souls shall depart (die) while they are disbelievers. (At-Tawbah 9:85) |
Wa 'Idhā 'Unzilat Sūratun 'An 'Āminū Bil-Lahi Wa Jāhidū Ma`a Rasūlihi Asta'dhanaka 'Ūlū Aţ-Ţawli Minhum Wa Qālū Dharnā Nakun Ma`a Al-Qā`idīna | And when a Sūrah (chapter from the Qur'ān) is revealed, enjoining them to believe in Allāh and to strive hard and fight along with His Messenger, the wealthy among them ask your leave to exempt them (from Jihād) and say, "Leave us (behind), we would be with those who sit (at home)." (At-Tawbah 9:86) |
Rađū Bi'an Yakūnū Ma`a Al-Khawālifi Wa Ţubi`a `Alá Qulūbihim Fahum Lā Yafqahūna | They are content to be with those (the women) who sit behind (at home). Their hearts are sealed up (from all kinds of goodness and right guidance), so they understand not. (At-Tawbah 9:87) |
Lakini Ar-Rasūlu Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Ma`ahu Jāhadū Bi'amwālihim Wa 'Anfusihim Wa 'Ūlā'ika Lahumu Al-Khayrātu Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Mufliĥūna | But the Messenger (Muhammad SAW) and those who believed with him (in Islāmic Monotheism) strove hard and fought with their wealth and their lives (in Allāh's Cause). Such are they for whom are the good things, and it is they who will be successful. (At-Tawbah 9:88) |
'A`adda Al-Lahu Lahum Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā Dhālika Al-Fawzu Al-`Ažīmu | For them Allāh has got ready Gardens (Paradise) under which rivers flow, to dwell therein forever. That is the supreme success. (At-Tawbah 9:89) |
Wa Jā'a Al-Mu`adhdhirūna Mina Al-'A`rābi Liyu'udhana Lahum Wa Qa`ada Al-Ladhīna Kadhabū Al-Laha Wa Rasūlahu Sayuşību Al-Ladhīna Kafarū Minhum `Adhābun 'Alīmun | And those who made excuses from the bedouins came (to you, O Prophet SAW) asking your permission to exempt them (from the battle), and those who had lied to Allāh and His Messenger sat at home (without asking the permission for it); a painful torment will seize those of them who disbelieve. (At-Tawbah 9:90) |
Laysa `Alá Ađ-Đu`afā'i Wa Lā `Alá Al-Marđá Wa Lā `Alá Al-Ladhīna Lā Yajidūna Mā Yunfiqūna Ĥarajun 'Idhā Naşaĥū Lillahi Wa Rasūlihi Mā `Alá Al-Muĥsinīna Min Sabīlin Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun | There is no blame on those who are weak or ill or who find no resources to spend [in holy fighting (Jihād)], if they are sincere and true (in duty) to Allāh and His Messenger.[] No ground (of complaint) can there be against the Muhsinūn (good-doers - see the footnote of V.9:120). And Allāh is Oft-Forgiving, Most Merciful. (At-Tawbah 9:91) |
Wa Lā `Alá Al-Ladhīna 'Idhā Mā 'Atawka Litaĥmilahum Qulta Lā 'Ajidu Mā 'Aĥmilukum `Alayhi Tawallaw Wa 'A`yunuhum Tafīđu Mina Ad-Dam`i Ĥazanāan 'Allā Yajidū Mā Yunfiqūna | Nor (is there blame) on those who came to you to be provided with mounts, and when you said: "I can find no mounts for you," they turned back, while their eyes overflowing with tears of grief that they could not find anything to spend (for Jihād). (At-Tawbah 9:92) |
'Innamā As-Sabīlu `Alá Al-Ladhīna Yasta'dhinūnaka Wa Hum 'Aghniyā'u Rađū Bi'an Yakūnū Ma`a Al-Khawālifi Wa Ţaba`a Al-Lahu `Alá Qulūbihim Fahum Lā Ya`lamūna | The ground (of complaint) is only against those who are rich, and yet ask exemption. They are content to be with (the women) who sit behind (at home) and Allāh has sealed up their hearts (from all kinds of goodness and right guidance) so that they know not (what they are losing). (At-Tawbah 9:93) |
Ya`tadhirūna 'Ilaykum 'Idhā Raja`tum 'Ilayhim Qul Lā Ta`tadhirū Lan Nu'umina Lakum Qad Nabba'anā Al-Lahu Min 'Akhbārikum Wa Sayará Al-Lahu `Amalakum Wa Rasūluhu Thumma Turaddūna 'Ilá `Ālimi Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Fayunabbi'ukum Bimā Kuntum Ta`malūna | They (the hypocrites) will present their excuses to you (Muslims), when you return to them. Say (O Muhammad SAW) "Present no excuses, we shall not believe you. Allāh has already informed us of the news concerning you. Allāh and His Messenger will observe your deeds. In the end you will be brought back to the All-Knower of the unseen and the seen, then He (Allāh) will inform you of what you used to do." [Tafsir At-Tabari] (At-Tawbah 9:94) |
Sayaĥlifūna Bil-Lahi Lakum 'Idhā Anqalabtum 'Ilayhim Litu`riđū `Anhum Fa'a`riđū `Anhum 'Innahum Rijsun Wa Ma'wāhum Jahannamu Jazā'an Bimā Kānū Yaksibūna | They will swear by Allāh to you (Muslims) when you return to them, that you may turn away from them. So turn away from them. Surely, they are Rijsun [i.e. Najasun (impure) because of their evil deeds], and Hell is their dwelling place, - a recompense for that which they used to earn. (At-Tawbah 9:95) |
Yaĥlifūna Lakum Litarđaw `Anhum Fa'in Tarđaw `Anhum Fa'inna Al-Laha Lā Yarđá `Ani Al-Qawmi Al-Fāsiqīna | They (the hypocrites) swear to you (Muslims) that you may be pleased with them, but if you are pleased with them, certainly Allāh is not pleased with the people who are Al-Fāsiqūn (rebellious, disobedient to Allāh). (At-Tawbah 9:96) |
Al-'A`rābu 'Ashaddu Kufrāan Wa Nifāqāan Wa 'Ajdaru 'Allā Ya`lamū Ĥudūda Mā 'Anzala Al-Lahu `Alá Rasūlihi Wa Allāhu `Alīmun Ĥakīmun | The bedouins are the worst in disbelief and hypocrisy, and more likely to be in ignorance of the limits (Allāh's Commandments and His Legal Laws, etc.) which Allāh has revealed to His Messenger. And Allāh is All-Knower, All-Wise. (At-Tawbah 9:97) |
Wa Mina Al-'A`rābi Man Yattakhidhu Mā Yunfiqu Maghramāan Wa Yatarabbaşu Bikumu Ad-Dawā'ira `Alayhim Dā'iratu As-Saw'i Wa Allāhu Samī`un `Alīmun | And of the bedouins there are some who look upon what they spend (in Allāh's Cause) as a fine and watch for calamities for you, on them be the calamity of evil. And Allāh is All-Hearer, All-Knower. (At-Tawbah 9:98) |
Wa Mina Al-'A`rābi Man Yu'uminu Bil-Lahi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Yattakhidhu Mā Yunfiqu Qurubātin `Inda Al-Lahi Wa Şalawāti Ar-Rasūli 'Alā 'Innahā Qurbatun Lahum Sayudkhiluhumu Al-Lahu Fī Raĥmatihi 'Inna Al-Laha Ghafūrun Raĥīmun | And of the bedouins there are some who believe in Allāh and the Last Day, and look upon what they spend in Allāh's Cause as approaches to Allāh, and a cause of receiving the Messenger's invocations. Indeed these (spendings in Allāh's Cause) are an approach for them. Allāh will admit them to His Mercy. Certainly Allāh is Oft-Forgiving, Most Merciful. (At-Tawbah 9:99) |
Wa As-Sābiqūna Al-'Awwalūna Mina Al-Muhājirīna Wa Al-'Anşāri Wa Al-Ladhīna Attaba`ūhum Bi'iĥsānin Rađiya Al-Lahu `Anhum Wa Rađū `Anhu Wa 'A`adda Lahum Jannātin Tajrī Taĥtahā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā 'Abadāan Dhālika Al-Fawzu Al-`Ažīmu | And the first to embrace Islām of the Muhājirūn (those who migrated from Makkah to Al-Madinah) and the Ansār (the citizens of Al-Madinah who helped and gave aid to the Muhājirūn) and also those who followed them exactly (in Faith). Allāh is well-pleased with them as they are well-pleased with Him. He has prepared for them Gardens under which rivers flow (Paradise), to dwell therein forever. That is the supreme success. (At-Tawbah 9:100) |
Wa Mimman Ĥawlakum Mina Al-'A`rābi Munāfiqūna Wa Min 'Ahli Al-Madīnati Maradū `Alá An-Nifāqi Lā Ta`lamuhum Naĥnu Na`lamuhum Sanu`adhdhibuhum Marratayni Thumma Yuraddūna 'Ilá `Adhābin `Ažīmin | And among the bedouins round about you, some are hypocrites, and so are some among the people of Al-Madinah, they exaggerate and persist in hypocrisy, you (O Muhammad SAW) know them not, We know them. We shall punish them twice, and thereafter they shall be brought back to a great (horrible) torment. (At-Tawbah 9:101) |
Wa 'Ākharūna A`tarafū Bidhunūbihim Khalaţū `Amalāan Şāliĥāan Wa 'Ākhara Sayyi'āan `Asá Al-Lahu 'An Yatūba `Alayhim 'Inna Al-Laha Ghafūrun Raĥīmun | And (there are) others who have acknowledged their sins, they have mixed a deed that was righteous with another that was evil. Perhaps Allāh will turn unto them in forgiveness. Surely, Allāh is Oft-Forgiving, Most Merciful. (At-Tawbah 9:102) |
Khudh Min 'Amwālihim Şadaqatan Tuţahhiruhum Wa Tuzakkīhim Bihā Wa Şalli `Alayhim 'Inna Şalātaka Sakanun Lahum Wa Allāhu Samī`un `Alīmun | Take Sadaqah (alms) from their wealth in order to purify them and sanctify them with it, and invoke Allāh for them. Verily! Your invocations are a source of security for them, and Allāh is All-Hearer, All-Knower. (At-Tawbah 9:103) |
'Alam Ya`lamū 'Anna Al-Laha Huwa Yaqbalu At-Tawbata `An `Ibādihi Wa Ya'khudhu Aş-Şadaqāti Wa 'Anna Al-Laha Huwa At-Tawwābu Ar-Raĥīmu | Know they not that Allāh accepts repentance from His slaves and takes the Sadaqāt (alms, charities) and that Allah Alone is the One Who forgives and accepts repentance, Most Merciful? (At-Tawbah 9:104) |
Wa Quli A`malū Fasayará Al-Lahu `Amalakum Wa Rasūluhu Wa Al-Mu'uminūna Wa Saturaddūna 'Ilá `Ālimi Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Fayunabbi'ukum Bimā Kuntum Ta`malūna | And say (O Muhammad SAW) "Do deeds! Allāh will see your deeds, and (so will) His Messenger and the believers. And you will be brought back to the All-Knower of the unseen and the seen. Then He will inform you of what you used to do." (At-Tawbah 9:105) |
Wa 'Ākharūna Murjawna Li'amri Al-Lahi 'Immā Yu`adhdhibuhum Wa 'Immā Yatūbu `Alayhim Wa Allāhu `Alīmun Ĥakīmun | And others await Allāh's Decree, whether He will punish them or will forgive them. And Allāh is All-Knowing, All-Wise. (At-Tawbah 9:106) |
Wa Al-Ladhīna Attakhadhū Masjidāan Đirārāan Wa Kufrāan Wa Tafrīqāan Bayna Al-Mu'uminīna Wa 'Irşādāan Liman Ĥāraba Al-Laha Wa Rasūlahu Min Qablu Wa Layaĥlifunna 'In 'Aradnā 'Illā Al-Ĥusná Wa Allāhu Yash/hadu 'Innahum Lakādhibūna | And as for those who put up a mosque by way of harming and disbelief, and to disunite the believers, and as an outpost for those who warred against Allāh and His Messenger (Muhammad SAW) aforetime, they will indeed swear that their intention is nothing but good. Allāh bears witness that they are certainly liars. (At-Tawbah 9:107) |
Lā Taqum Fīhi 'Abadāan Lamasjidun 'Ussisa `Alá At-Taqwá Min 'Awwali Yawmin 'Aĥaqqu 'An Taqūma Fīhi Fīhi Rijālun Yuĥibbūna 'An Yataţahharū Wa Allāhu Yuĥibbu Al-Muţţahhirīna | Never stand you therein. Verily, the mosque whose foundation was laid from the first day on piety is more worthy that you stand therein (to pray). In it are men who love to clean and to purify themselves. And Allāh loves those who make themselves clean and pure (i.e. who clean their private parts with dust [i.e. to be considered as soap) and water from urine and stools, after answering the call of nature]. (At-Tawbah 9:108) |
'Afaman 'Assasa Bunyānahu `Alá Taqwá Mina Al-Lahi Wa Riđwānin Khayrun 'Am Man 'Assasa Bunyānahu `Alá Shafā Jurufin Hārin Fānhāra Bihi Fī Nāri Jahannama Wa Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna | Is it then he, who laid the foundation of his building on piety to Allāh and His Good Pleasure, better, or he who laid the foundation of his building on an undetermined brink of a precipice ready to crumble down, so that it crumbled to pieces with him into the Fire of Hell. And Allāh guides not the people who are the Zālimūn (cruel, violent, proud, polytheist and wrong-doer). (At-Tawbah 9:109) |
Lā Yazālu Bunyānuhumu Al-Ladhī Banaw Rībatan Fī Qulūbihim 'Illā 'An Taqaţţa`a Qulūbuhum Wa Allāhu `Alīmun Ĥakīmun | The building which they built will never cease to be a cause of hypocrisy and doubt in their hearts, unless their hearts are cut to pieces. (i.e. till they die). And Allāh is All-Knowing, All-Wise. (At-Tawbah 9:110) |
'Inna Al-Laha Ashtará Mina Al-Mu'uminīna 'Anfusahum Wa 'Amwālahum Bi'anna Lahumu Al-Jannata Yuqātilūna Fī Sabīli Al-Lahi Fayaqtulūna Wa Yuqtalūna Wa`dāan `Alayhi Ĥaqqāan Fī At-Tawrāati Wa Al-'Injīli Wa Al-Qur'āni Wa Man 'Awfá Bi`ahdihi Mina Al-Lahi Fāstabshirū Bibay`ikumu Al-Ladhī Bāya`tum Bihi Wa Dhalika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu | Verily, Allāh has purchased of the believers their lives and their properties; for the price that theirs shall be the Paradise. They fight in Allāh's Cause, so they kill (others) and are killed. It is a promise in truth which is binding on Him in the Taurāt (Torah) and the Injeel (Gospel) and the Qur'ān. And who is truer to his covenant than Allāh? Then rejoice in the bargain which you have concluded. That is the supreme success. (At-Tawbah 9:111) |
At-Tā'ibūna Al-`Ābidūna Al-Ĥāmidūna As-Sā'iĥūna Ar-Rāki`ūna As-Sājidūna Al-'Āmirūna Bil-Ma`rūfi Wa An-Nāhūna `Ani Al-Munkari Wa Al-Ĥāfižūna Liĥudūdi Al-Lahi Wa Bashshiri Al-Mu'uminīna | The believers whose lives Allāh has purchased are) those who repent to Allāh (from polytheism and hypocrisy, etc.), who worship Him, who praise Him, who fast (or go out in Allāh's Cause), who bow down (in prayer), who prostrate themselves (in prayer), who enjoin (people) for Al-Ma'rūf (i.e. Islāmic Monotheism and all what Islām has ordained) and forbid (people) from Al-Munkar (i.e. disbelief, polytheism of all kinds and all that Islām has forbidden), and who observe the limits set by Allāh (do all that Allāh has ordained and abstain from all kinds of sins and evil deeds which Allāh has forbidden). And give glad tidings to the believers. (At-Tawbah 9:112) |
Mā Kāna Lilnnabīyi Wa Al-Ladhīna 'Āmanū 'An Yastaghfirū Lilmushrikīna Wa Law Kānū 'Ūlī Qurbá Min Ba`di Mā Tabayyana Lahum 'Annahum 'Aşĥābu Al-Jaĥīmi | It is not (proper) for the Prophet and those who believe to ask Allāh's Forgiveness for the Mushrikūn (polytheists, idolaters, pagans, disbelievers in the Oneness of Allāh) even though they be of kin, after it has become clear to them that they are the dwellers of the Fire (because they died in a state of disbelief). (At-Tawbah 9:113) |
Wa Mā Kāna Astighfāru 'Ibrāhīma Li'abīhi 'Illā `An Maw`idatin Wa`adahā 'Īyāhu Falammā Tabayyana Lahu 'Annahu `Adūwun Lillahi Tabarra'a Minhu 'Inna 'Ibrāhīma La'awwāhun Ĥalīmun | And [Ibrahīm's (Abraham)] invoking (of Allāh) for his father's forgiveness was only because of a promise he [Ibrahīm (Abraham)] had made to him (his father). But when it became clear to him [Ibrahīm (Abraham)] that he (his father) is an enemy to Allāh, he dissociated himself from him. Verily Ibrahīm (Abraham) was Al-Awwah (has fifteen different meanings but the correct one seems to be that he used to invoke Allāh with humility, glorify Him and remember Him much), and was forbearing. (Tafsir Al-Qurtubī). (At-Tawbah 9:114) |
Wa Mā Kāna Al-Lahu Liyuđilla Qawmāan Ba`da 'Idh Hadāhum Ĥattá Yubayyina Lahum Mā Yattaqūna 'Inna Al-Laha Bikulli Shay'in `Alīmun | And Allāh will never lead a people astray after He has guided them until He makes clear to them as to what they should avoid. Verily, Allāh is the All-Knower of everything. (At-Tawbah 9:115) |
'Inna Al-Laha Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Yuĥyī Wa Yumītu Wa Mā Lakum Min Dūni Al-Lahi Min Wa Līyin Wa Lā Naşīrin | Verily, Allāh! Unto Him belongs the dominion of the heavens and the earth, He gives life and He causes death. And besides Allāh you have neither any Walī (protector or guardian) nor any helper. (At-Tawbah 9:116) |
Laqad Tāba Al-Lahu `Alá An-Nabīyi Wa Al-Muhājirīna Wa Al-'Anşāri Al-Ladhīna Attaba`ūhu Fī Sā`ati Al-`Usrati Min Ba`di Mā Kāda Yazīghu Qulūbu Farīqin Minhum Thumma Tāba `Alayhim 'Innahu Bihim Ra'ūfun Raĥīmun | Allāh has forgiven the Prophet (SAW), the Muhajirūn (Muslim emigrants who left their homes and came to Al-Madinah) and the Ansar (Muslims of Al-Madinah) who followed him (Muhammad SAW) in the time of distress (Tabūk expedition, etc.), after the hearts of a party of them had nearly deviated (from the Right Path), but He accepted their repentance. Certainly, He is unto them full of Kindness, Most Merciful. (At-Tawbah 9:117) |
Wa `Alá Ath-Thalāthati Al-Ladhīna Khullifū Ĥattá 'Idhā Đāqat `Alayhimu Al-'Arđu Bimā Raĥubat Wa Đāqat `Alayhim 'Anfusuhum Wa Žannū 'An Lā Malja'a Mina Al-Lahi 'Illā 'Ilayhi Thumma Tāba `Alayhim Liyatūbū 'Inna Al-Laha Huwa At-Tawwābu Ar-Raĥīmu | And (He did forgive also) the three [who did not join the Tabūk expedition (whom the Prophet SAW)] left (i.e. he did not give his judgement in their case, and their case was suspended for Allāh's Decision) till for them the earth, vast as it is, was straitened and their ownselves were straitened to them, and they perceived that there is no fleeing from Allāh, and no refuge but with Him. Then, He accepted their repentance, that they might repent (unto Him). Verily, Allāh is the One Who accepts repentance, Most Merciful. (At-Tawbah 9:118) |
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Attaqū Al-Laha Wa Kūnū Ma`a Aş-Şādiqīna | O you who believe! Be afraid of Allāh, and be with those who are true (in words and deeds). (At-Tawbah 9:119) |
Mā Kāna Li'hli Al-Madīnati Wa Man Ĥawlahum Mina Al-'A`rābi 'An Yatakhallafū `An Rasūli Al-Lahi Wa Lā Yarghabū Bi'anfusihim `An Nafsihi Dhālika Bi'annahum Lā Yuşībuhum Žama'un Wa Lā Naşabun Wa Lā Makhmaşatun Fī Sabīli Al-Lahi Wa Lā Yaţa'ūna Mawţi'āan Yaghīžu Al-Kuffāra Wa Lā Yanālūna Min `Adūwin Naylāan 'Illā Kutiba Lahum Bihi `Amalun Şāliĥun 'Inna Al-Laha Lā Yuđī`u 'Ajra Al-Muĥsinīna | It was not becoming of the people of Al-Madinah and the bedouins of the neighbourhood to remain behind Allāh's Messenger (Muhammad SAW when fighting in Allāh's Cause) and (it was not becoming of them) to prefer their own lives to his life. That is because they suffer neither thirst nor fatigue, nor hunger in the Cause of Allāh, nor they take any step to raise the anger of disbelievers nor inflict any injury upon an enemy but is written to their credit as a deed of righteousness. Surely, Allāh wastes not the reward of the Muhsinūn. (At-Tawbah 9:120) |
Wa Lā Yunfiqūna Nafaqatan Şaghīratan Wa Lā Kabīratan Wa Lā Yaqţa`ūna Wa Adīāan 'Illā Kutiba Lahum Liyajziyahumu Al-Lahu 'Aĥsana Mā Kānū Ya`malūna | Nor do they spend anything (in Allāh's Cause) - small or great - nor cross a valley, but is written to their credit, that Allāh may recompense them with the best of what they used to do (i.e. Allāh will reward their good deeds according to the reward of their best deeds which they did in the most perfect manner). (At-Tawbah 9:121) |
Wa Mā Kāna Al-Mu'uminūna Liyanfirū Kāffatan Falawlā Nafara Min Kulli Firqatin Minhum Ţā'ifatun Liyatafaqqahū Fī Ad-Dīni Wa Liyundhirū Qawmahum 'Idhā Raja`ū 'Ilayhim La`allahum Yaĥdharūna | And it is not (proper) for the believers to go out to fight (Jihād) all together. Of every troop of them, a party only should go forth, that they (who are left behind) may get instructions in (Islāmic) religion, and that they may warn their people when they return to them, so that they may beware (of evil). (At-Tawbah 9:122) |
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Qātilū Al-Ladhīna Yalūnakum Mina Al-Kuffāri Wa Līajidū Fīkum Ghilžatan Wa A`lamū 'Anna Al-Laha Ma`a Al-Muttaqīna | O you who believe! Fight those of the disbelievers who are close to you, and let them find harshness in you, and know that Allāh is with those who are the Al-Muttaqūn (the pious - see V.2:2). (At-Tawbah 9:123) |
Wa 'Idhā Mā 'Unzilat Sūratun Faminhum Man Yaqūlu 'Ayyukum Zādat/hu Hadhihi 'Īmānāan Fa'ammā Al-Ladhīna 'Āmanū Fazādat/hum 'Īmānāan Wa Hum Yastabshirūna | And whenever there comes down a Sūrah (chapter from the Qur'ān), some of them (hypocrites) say: "Which of you has had his Faith increased by it?" As for those who believe, it has increased their Faith, and they rejoice. (At-Tawbah 9:124) |
Wa 'Ammā Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun Fazādat/hum Rijsāan 'Ilá Rijsihim Wa Mātū Wa Hum Kāfirūna | But as for those in whose hearts is a disease (of doubt, disbelief and hypocrisy), it will add suspicion and doubt to their suspicion, disbelief and doubt, and they die while they are disbelievers. (At-Tawbah 9:125) |
'Awalā Yarawna 'Annahum Yuftanūna Fī Kulli `Āmin Marratan 'Aw Marratayni Thumma Lā Yatūbūna Wa Lā Hum Yadhdhakkarūna | See they not that they are tried once or twice every year (with different kinds of calamities, disease, famine, etc.)? Yet, they turn not in repentance, nor do they learn a lesson (from it). (At-Tawbah 9:126) |
Wa 'Idhā Mā 'Unzilat Sūratun Nažara Ba`đuhum 'Ilá Ba`đin Hal Yarākum Min 'Aĥadin Thumma Anşarafū Şarafa Al-Lahu Qulūbahum Bi'annahum Qawmun Lā Yafqahūna | And whenever there comes down a Sūrah (chapter from the Qur'ān), they look at one another (saying): "Does any one see you?" Then they turn away. Allāh has turned their hearts (from the light) because they are a people that understand not. (At-Tawbah 9:127) |
Laqad Jā'akum Rasūlun Min 'Anfusikum `Azīzun `Alayhi Mā `Anittum Ĥarīşun `Alaykum Bil-Mu'uminīna Ra'ūfun Raĥīmun | Verily, there has come unto you a Messenger (Muhammad SAW) from amongst yourselves (i.e. whom you know well). It grieves him that you should receive any injury or difficulty. He (Muhammad SAW) is anxious over you (to be rightly guided, to repent to Allāh, and beg Him to pardon and forgive your sins, in order that you may enter Paradise and be saved from the punishment of the Hell-fire), for the believers (he SAW is) full of pity, kind, and merciful. (At-Tawbah 9:128) |
Fa'in Tawallaw Faqul Ĥasbī Al-Lahu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa `Alayhi Tawakkaltu Wa Huwa Rabbu Al-`Arshi Al-`Ažīmi | But if they turn away, say (O Muhammad SAW): "Allāh is sufficient for me. Lā ilāha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), in Him I put my trust and He is the Lord of the Mighty Throne." (At-Tawbah 9:129) |