82) Sūrat Al-'Infiţār

Printed format

82) سُورَة الإنفِطَار

'Idhā As-Samā'u Anfaţarat [82.1] Quando o céu se fender, إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ
Wa 'Idhā Al-Kawākibu Antatharat [82.2] Quando os planetas se dispersarem, وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
Wa 'Idhā Al-Biĥāru Fujjirat [82.3] Quando os oceanos forem despejados, وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Wa 'Idhā Al-Qubūru Bu`thirat [82.4] E quando os sepulcros forem revirados, وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
`Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa 'Akhkharat [82.5] Saberá cada alma o que fez e o que deixou de fazer. عَلِمَتْ نَفْس ٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi [82.6] Ó humano, o que te fez negligente em relação ao teu Senhor, o Munificentíssimo, يَاأَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
Al-Ladhī Khalaqaka Fasawwāka Fa`adalaka [82.7] Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
Fī 'Ayyi ŞūratinShā'a Rakkabaka [82.8] E te modelou, na forma que Lhe aprouve? فِي أَيِّ صُورَة ٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
Kallā Bal Tukadhdhibūna Bid-Dīni [82.9] Qual! Apesar disso, desmentis o (Dia do) Juízo! كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
Wa 'Inna `Alaykum Laĥāfižīna [82.10] Porém, certamente, sobre vós há anjos da guarda, وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
Kirāmāan Kātibīna [82.11] Generosos e anotadores, كِرَاما ً كَاتِبِينَ
Ya`lamūna Mā Taf`alūna [82.12] Que sabem (tudo) o que fazeis. يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
'Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin [82.13] Sabei que os piedosos estarão em deleite; إِنَّ الأَبْرَارَ لَفِي نَعِيم ٍ
Wa 'Inna Al-Fujjāra Lafī Jaĥīmin [82.14] Por outra, os ignóbeis, irão para a fogueira, وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيم ٍ
Yaşlawnahā Yawma Ad-Dīni [82.15] Em que entrarão, no Dia do Juízo, يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
Wa Mā Hum `Anhā Bighā'ibīna [82.16] Da qual jamais poderão esquivar-se. وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni [82.17] E, o que te fará entender o que é o Dia do Juízo? وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
Thumma Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni [82.18] Novamente: o que te fará entender o que é o Dia do Juízo? ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
Yawma Lā Tamliku Nafsun Linafsin Shay'āan Wa Al-'Amru Yawma'idhin Lillahi [82.19] É o dia em que nenhuma alma poderá advogar por outra, porque o mando, nesse dia, só será de Deus. يَوْمَ لاَ تَمْلِكُ نَفْس ٌ لِنَفْس ٍ شَيْئا ً وَالأَمْرُ يَوْمَئِذ ٍ لِلَّهِ
Next Sūrah