Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

77) Sūratālmursalāt

Private Tutoring Sessions

77)

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Wa Al-Mursalāti `Urfāan [77.1] Bei denen, die gute Gedanken in die Herzen senden,
Fāl`āşifāti `Aşfāan [77.2] Und bei den stürmischen Wallungen, die stürmischen, ‍‍‍‍‍‍
Wa An-Nāshirāti Nashan [77.3] Und bei den Kräften, die stets (die Wahrheit) verbreiten, ‌‍‍‍‍‌
Fālfāriqāti Farqāan [77.4] Und dann zwischen (Gut und Böse) unterscheiden, ‍‍
Fālmulqiyāti Dhikan [77.5] Und dann die Ermahnung überall tragen, ‍‍‍‍‍‍ ‌‌
`Udhan 'Aw Nudhan [77.6] Zu entschuldigen oder zu warnen. ‌‌‌ ‌‌‌ ‌‌
'Innamā Tū`adūna Lawāqi`un [77.7] Wahrlich, was euch verheißen ward, muß sich erfüllen. ‍‌ ‍‍‌‍‍‍‍
Fa'idhā An-Nujūmu Ţumisat [77.8] Wenn dann die Sterne erlöschen ‌‌‌ ‍‍‍‍‍‍
Wa 'Idhā As-Samā'u Furijat [77.9] Und (die Pforten des) Himmels sich öffnen, ‌‌‌‌ ‍‍‍‍‌‌ ‍
Wa 'Idhā Al-Jibālu Nusifat [77.10] Und wenn die Berge hinweggeblasen sind ‌‌‌‌ ‍‍
Wa 'Idhā Ar-Rusulu 'Uqqitat [77.11] Und die Gesandten zu ihrer vorbestimmten Zeit gebracht werden - ‌‌‌‌ ‍ ‌‍
L'ayyi Yawmin 'Ujjilat [77.12] Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?
Liyawmi Al-Faşli [77.13] Für den Tag der Entscheidung. ‍‍
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Al-Faşli [77.14] Und wie kannst du wissen, was der Tag der Entscheidung ist! - ‌ ‌‍‌ ‌ ‍ ‍‍
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna [77.15] Wehe an jenem Tag den Leugnern!
'Alam Nuhliki Al-'Awwalīna [77.16] Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?
Thumma Nutbi`uhumu Al-'Ākhirīna [77.17] Nun lassen Wir die Späteren ihnen folgen. ‍‍
Kadhālika Naf`alu Bil-Mujrimīna [77.18] So verfahren Wir mit den Schuldigen. ‍‍
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna [77.19] Wehe an jenem Tag den Leugnern!
'Alam Nakhluqkum Min Mā'in Mahīnin [77.20] Schufen Wir euch nicht aus einer verächtlichen Flüssigkeit, ‍‍‍‍‍‍‍ ‍‌‍‍
Faja`alnāhu Fī Qarārin Makīnin [77.21] Die Wir an sichere Stätte brachten, ‍‍ ‍‌
'Ilá Qadarin Ma`lūmin [77.22] Für eine bewußte Frist? ‍‌
Faqadarnā Fani`ma Al-Qādirūna [77.23] So bemaßen Wir. Wie trefflich ist Unsere Bemessung! ‍‌‌ ‍‍‍‌‌‌
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna [77.24] Wehe an jenem Tag den Leugnern!
'Alam Naj`ali Al-'Arđa Kifātāan [77.25] Haben Wir die Erde nicht gemacht, zu halten ‍‍‌‍
'Aĥyā'an Wa 'Amwātāan [77.26] Die Lebenden und die Toten? ‍‍‌ ‌‌‌
Wa Ja`alnā Fīhā Rawāsiya Shāmikhātin Wa 'Asqaynākum Mā'an Futāan [77.27] Und Wir setzten in sie hohe Berge und gaben euch süßes Wasser zu trinken. ‌ ‌ ‌‍‌‌ ‍‍‍‌ ‌‌‍‍‍‍ ‍‍‍‌‌‌ ‍
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna [77.28] Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Anţaliqū 'Ilá Mā Kuntum Bihi Tukadhdhibūna [77.29] «Gehet nun hin zu dem, was ihr nicht glaubtet. ‍‍‍‍‍‍‌ ‌‌ ‌ ‍‌‍‍‍ ‍
Anţaliqū 'Ilá Žillin Dhī Thalāthi Shu`abin [77.30] Gehet hin zu einem Schatten, der drei Wandlungen hat, ‍‍‍‍‍‍‌ ‌‌ ‍‌‌ ‌
Žalīlin Wa Lā Yughnī Mina Allāhabi [77.31] Der keine Erleichterung bietet noch vor der Flamme schützt.» ‍‍‍‍‍‌ ‌‌ ‍‍‍
'Innahā Tarmī Bishararin Kālqaşri [77.32] Siehe, sie wirft Funken empor gleich Türmen, ‍‌ ‍‌‌‌ ‍‍‍‍‍
Ka'annahu Jimālatun Şufrun [77.33] Als wären sie Kamele von hellgelber Farbe.
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna [77.34] Wehe an jenem Tag den Leugnern!
dhā Yawmu Lā Yanţiqūna [77.35] Das ist ein Tag, da sie nicht (fähig sein werden zu) sprechen, ‌‌ ‍ ‌ ‍‌‍‍‍‍‍‍
Wa Lā Yu'udhanu Lahum Faya`tadhirūna [77.36] Noch wird ihnen erlaubt sein, Entschuldigungen vorzubringen. ‌ ‌ ‌‌
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna [77.37] Wehe an jenem Tag den Leugnern!
dhā Yawmu Al-Faşli ۖ Jama`nākum Wa Al-'Awwalīna [77.38] «Dies ist der Tag der Entscheidung. Wir haben euch und die Früheren versammelt. ‌‌ ‍ ‍‍ۖ
Fa'in Kāna Lakum Kaydun Fakīdūni [77.39] Habt ihr nun eine List, so brauchet sie wider Mich.» ‍‍‍‍‍‌‌ ‌
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna [77.40] Wehe an jenem Tag den Leugnern!
'Inna Al-Muttaqīna Fī Žilālin Wa `Uyūnin [77.41] Die Gerechten werden inmitten von Schatten und Quellen sein, ‍‍‍‍‌ ‌
Wa Fawākiha Mimmā Yashtahūna [77.42] Und Früchten, wie sie sich wünschen. ‌ ‍‍‍‍‌
Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā Kuntum Ta`malūna [77.43] «Esset und trinkt in Gesundheit, um dessentwillen, was ihr getan.» ‌ ‌‌ ‍‍‍‍‌ ‌ ‍‌‍‍
'Innā Kadhālika Naj Al-Muĥsinīna [77.44] So fürwahr lohnen Wir denen, die Gutes tun. ‍‌ ‍‍‍
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna [77.45] Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Kulū Wa Tamatta`ū Qalīlāan 'Innakum Mujrimūna [77.46] «Esset und ergötzt euch (auf Erden) eine kleine Weile. Gewiß, ihr seid die Schuldigen.» ‌ ‌‍‌‌ ‌‍ ‍‍‍
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna [77.47] Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Wa 'Idhā Qīla Lahumu Arka`ū Lā Yarka`ūna [77.48] Und wenn zu ihnen gesprochen wird: «Beuget euch!», sie beugen sich nicht. ‌‌‌‌ ‍‍‌ ‌
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna [77.49] Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Fabi'ayyi Ĥadīthin Ba`dahu Yu'uminūna [77.50] An welches Wort, nach diesem, wollen sie denn glauben? ‍‍‍
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Next Sūrah