89) Sūrat Al-Fajr

Printed format

89) سُورَة الفَجر

Wa Al-Fajri 089-001 ފަތިސް ގަންދެއްވަމެވެ. وَالْفَ‍‍ج‍‍ْ‍‍ر‍ِ
Wa Layālin `Ashrin 089-002 އަދި ދިހަ ރޭ ގަންދެއްވަމެވެ. وَلَي‍‍َ‍ا‍لٍ عَشْر‍ٍ
Wa Ash-Shaf`i Wa Al-Watri 089-003 އަދި ހިރިތަކެއްޗާއި، އޮނަހިރި ތަކެތި ގަންދެއްވަމެވެ. وَالشَّفْعِ وَا‍لْوَتْ‍‍ر‍ِ
Wa Al-Layli 'Idhā Yasri 089-004 އަދި ރޭގަނޑު ވޭތުވެދާހިނދު، ރޭގަނޑު ގަންދެއްވަމެވެ. وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْ‍‍ر‍ِ
Hal Fī Dhālika Qasamun Lidhī Ĥijrin 089-005 ބުއްދީގެ ވެރިޔަކަށް އެކަންކަމުގައި (ފުދޭވަރުގެ) ހުވަޔެއް ވާކަން ކަށަވަރެވެ. هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَم‍‍‍ٌ لِذِي حِ‍‍ج‍‍ْر‍ٍ
'Alam Tara Kayfa Fa`ala Rabbuka Bi`ādin 089-006 ކަލޭގެފާނުގެ ވެރިރަސްކަލާނގެ، عاد ބާގައިމީހުންނާމެދު ކަންތައް ކުރެއްވިގޮތް ކަލޭގެފާނަށް އެނގިވަޑައިނުގަންނަވާތޯއެވެ؟ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِع‍‍َ‍ا‍د‍ٍ
'Irama Dhāti Al-`Imādi 089-007 އެއީތަނބުތަކުގެ ވެރި، إرم އެވެ ކިއުނު ރަށުގެ أهل ވެރިންނެވެ. إِرَمَ ذ‍َا‍تِ ا‍لْعِم‍‍َ‍ا‍د‍ِ
Allatī Lam Yukhlaq Mithluhā Fī Al-Bilādi 089-008 އެ ބިނާތަކަކީ، ރަށްތަކުގައި އެފަދަ ބިނާތަކެއް ހެދިފައި ނުވާފަދަ ބިނާތަކެކެވެ. ا‍لَّتِي لَمْ يُخْلَ‍‍ق‍ْ مِثْلُهَا فِي ا‍لْبِلاَ‍د‍ِ
Wa Thamūda Al-Ladhīna Jābū Aş-Şakhra Bil-Wādi 089-009 އަދި ثمود ބާގައިމީހުންނާ މެދުގައިވެސްމެއެވެ. އެއުރެންނީ، ވާދީގައި ހިލަކަނޑައި، ގެދޮރު އަޅައި އުޅުނު މީހުންނެވެ. وَثَم‍‍ُ‍و‍دَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ جَابُو‍‍ا‍ ا‍لصَّخْرَ بِ‍‍ا‍لْو‍َا‍د‍ِ
Wa Fir`awna Dhī Al-'Awtādi 089-010 އަދި لشكر ތަކުގެ ވެރި فرعون އާ މެދުގައިވެސްމެއެވެ. وَفِرْعَوْنَ ذِي ا‍لأَوْت‍‍َ‍ا‍د‍ِ
Al-Ladhīna Ţaghaw Fī Al-Bilādi 089-011 އެއުރެންނީ، ރަށްތަކުގައި އަނިޔާވެރިކަމުގައި ހައްދުފަހަނަޅައިފައިވާ މީހުންނެވެ. ا‍لَّذ‍ِي‍نَ طَغَوْا فِي ا‍لْبِلاَ‍د‍ِ
Fa'aktharū Fīhā Al-Fasāda 089-012 ފަހެ، އެއުރެން އެ ރަށްތަކުގައި ފަސާދަވެރިކަން ގިނަކުޅައޫއެވެ. فَأَكْثَرُوا‍ فِيهَا ا‍لْفَس‍‍َ‍ا‍د‍َ
Faşabba `Alayhim Rabbuka Sawţa `Adhābin 089-013 ފަހެ، ކަލޭގެފާނުގެ ވެރިރަސްކަލާނގެ އެއުރެންގެ މައްޗަށް عذاب ގެ ބާވަތްތައް އޮއްސެވިއެވެ. فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذ‍َا‍ب‍‍ٍ
'Inna Rabbaka Labiālmirşādi 089-014 ހަމަކަށަވަރުން، ކަލޭގެފާނުގެ ވެރިރަސްކަލާނގެ (އެއުރެން ކުރާ ކަންތައް) ބެއްލެވުމުގައި ވޮޑިގެންވާކަން ކަށަވަރެވެ. إِ‍نّ‍‍َ رَبَّكَ لَبِالْمِرْص‍‍َ‍ا‍د‍ِ
Fa'ammā Al-'Insānu 'Idhā Mā Abtalāhu Rabbuhu Fa'akramahu Wa Na``amahu Fayaqūlu Rabbī 'Akramani 089-015 ފަހެ، އިންސާނާ ދަންނާށެވެ! އޭނާގެ ވެރިރަސްކަލާނގެ، އޭނާ امتحان ކުރައްވައި، އަދި އޭނާ މާތްކުރައްވައި، އަދި އޭނާޔަށް نعمة ދެއްވައިފިހިނދު، ފަހެ، އޭނާ ބުނެތެވެ. ތިމަންގެ ވެރިރަސްކަލާނގެ ތިމަން މާތްކުރައްވައިފިއެވެ. فَأَ‍مّ‍‍َا ا‍لإِن‍س‍‍َ‍ا‍نُ إِذَا مَا ا‍ب‍‍ْتَلاَهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَق‍‍ُ‍و‍لُ رَبِّ‍‍ي‍ أَكْرَمَنِ
Wa 'Ammā 'Idhā Mā Abtalāhu Faqadara `Alayhi Rizqahu Fayaqūlu Rabbī 'Ahānani 089-016 އަދި ދަންނާށެވެ! އެކަލާނގެ، އެ އިންސާނާ امتحان ކުރައްވައި، އަދި އޭނާގެ رزقދަތިކުރައްވައިފިހިނދު، ފަހެ، އޭނާ ބުނެތެވެ. ތިމަންގެ ވެރިރަސްކަލާނގެ، ތިމަން ނިކަމެތިކުރައްވައިފިއެވެ. وَأَ‍مّ‍‍َ‍‍ا إِذَا مَا ا‍ب‍‍ْتَلاَهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ ‍ر‍‍ِزْقَهُ فَيَق‍‍ُ‍و‍لُ رَبِّ‍‍ي‍ أَهَانَنِ
Kallā Bal Lā Tukrimūna Al-Yatīma 089-017 ހަމަހިލާ އެހެންނަކުން ނުވާނެއެވެ. އަދި ކިއެއްތަ! ތިޔަބައިމީހުން ޔަތީމުންނަށް މާތްކޮށެއް ނުހިތަމުއެވެ. كَلاَّ بَ‍‍ل لاَ تُكْ‍‍ر‍‍ِم‍‍ُ‍و‍نَ ا‍لْيَت‍‍ِ‍ي‍مَ
Wa Lā Taĥāđđūna `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni 089-018 އަދި ތިޔަބައިމީހުން މިސްކީނުންނަށް ކާންދިނުމުގެ މައްޗަށް އެކަކު އަނެކަކަށް ބާރުއަޅައެއް ނޫޅެމުއެވެ. وَلاَ تَح‍‍َ‍ا‍ضّ‍‍ُ‍و‍نَ عَلَى طَع‍‍َ‍ا‍مِ ا‍لْمِسْك‍‍ِ‍ي‍نِ
Wa Ta'kulūna At-Turātha 'Aklāan Lammāan 089-019 އަދި (حرام އެއް حلال އެއް ނުބަލައި) ތިޔަބައިމީހުން، ވާރުތަ މުދާ ގިނަގިނައިން ކައިއުޅެމުއެވެ. وَتَأْكُل‍‍ُ‍و‍نَ ا‍لتُّر‍َا‍ثَ أَكْلا‍ً لَ‍‍م‍ّ‍‍ا‍ً
Wa Tuĥibbūna Al-Māla Ĥubbāan Jammāan 089-020 އަދި ތިޔަބައިމީހުން ގަދަވެގެންވާ ލޯތްބަކުން، މުދަލަށް ލޯބިކުރަމުއެވެ. وَتُحِبّ‍‍ُ‍و‍نَ ا‍لْم‍‍َ‍ا‍لَ حُبّا‍ً جَ‍‍م‍ّ‍‍ا‍ً
Kallā 'Idhā Dukkati Al-'Arđu Dakkāan Dakkāan 089-021 ހަމަހިލާ އެހެންނަކުން ނުވާނެއެވެ. ފުނޑުފުނޑުވެ، ބިންގަނޑު ކުނޑިކުނޑިވެގެން ދާހިނދެވެ. كَلاَّ إِذَا دُكَّتِ ا‍لأَرْضُ دَكّا‍ً دَكّا‍ً
Wa Jā'a Rabbuka Wa Al-Malaku Şaffāan Şaffāan 089-022 އަދި ކަލޭގެފާނުގެ ވެރިރަސްކަލާނގެ އަމުރުފުޅު އެހިނދު އަންނާނެތެވެ. އަދި ملائكة ން ސަފުސަފަށް ވަޑައިގަންނަވާނެތެވެ. وَج‍‍َ‍ا‍ءَ رَبُّكَ وَا‍لْمَلَكُ صَفّا‍ً صَفّا‍ً
Wa Jī'a Yawma'idhin Bijahannama Yawma'idhin Yatadhakkaru Al-'Insānu Wa 'Anná Lahu Adh-Dhikrá 089-023 އަދި އެދުވަހުން ނަރަކަ ގެންނަވާނެތެވެ. އެދުވަހުން އިންސާނާ ހަނދުމަކުރާނެތެވެ. އެ ހަނދާންކުރުމުން އޭނާޔަށް ފައިދާއެއްކުރާނީ ކޮންފަދައަކުން ހެއްޔެވެ؟ وَج‍‍ِ‍ي‍ءَ يَوْمَئِذ‍ٍ بِجَهَ‍‍ن‍ّ‍‍َمَ يَوْمَئِذ‍ٍ يَتَذَكَّرُ ا‍لإِ‍ن‍‍ْس‍‍َ‍ا‍نُ وَأَ‍نّ‍‍َى لَهُ ا‍لذِّكْرَى
Yaqūlu Yā Laytanī Qaddamtu Liĥayātī 089-024 އެދުވަހުން އޭނާ ބުނާނެތެވެ. އޭ ސަހަރޯއެވެ! ތިމަންގެ آخرة ގެ حياة އަށްޓަކައި (ހެޔޮ) عمل އެއް އިސްކުޅަނަމަ، ކިހާރަނގަޅުވީސް ހެއްޔެވެ؟ يَق‍‍ُ‍و‍لُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
Fayawma'idhin Lā Yu`adhdhibu `Adhābahu 'Aĥadun 089-025 ފަހެ، އެދުވަހުން އެކަލާނގެ އޭނާޔަށް ދެއްވާފަދަ عذاب އެއް އެހެން އެކަކަށްވެސް ނުދެވޭނެތެވެ. فَيَوْمَئِذ‍ٍ لاَ يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَ‍‍د‍ٌ
Wa Lā Yūthiqu Wathāqahu 'Aĥadun 089-026 އަދި އެކަލާނގެ، އޭނާ ހައްޔަރުކުރައްވާ ފަދައިން، އެހެން އެކަކަށްވެސް ހައްޔަރެއް ނުކުރެވޭނެތެވެ. وَلاَ يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَ‍‍د‍ٌ
Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innahu 089-027 އޭ ހިތްހަމަޖެހިގެންވާ ފުރާނަޔާއެވެ! يَ‍‍ا‍ أَيَّتُهَا ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َفْسُ ا‍لْمُ‍‍ط‍‍ْمَئِ‍‍ن‍ّ‍‍َةُ
Arji`ī 'Ilá Rabbiki Rāđiyatan Marđīyahan 089-028 ރުހިގެންހުރެ، ރުހުން ލިބިގެންވާ حال، ތިބާގެ ވެރިރަސްކަލާނގެ حضرة އަށް އެނބުރިދާށެވެ! ا‍رْجِعِ‍‍ي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَة‍‍‍ً مَرْضِيَّة‍‍‍ً
dkhulī Fī `Ibādī 089-029 ފަހެ، ތިމަންރަސްކަލާނގެ އަޅުންގެ ތެރެޔަށް ވަންނާށެވެ! فَا‍د‍‍ْخُلِي فِي عِبَادِي
Wa Adkhulī Jannatī 089-030 އަދި ތިމަންރަސްކަލާނގެ ސުވަރުގެޔަށް ވަންނާށެވެ! وَا‍د‍‍ْخُلِي جَ‍‍ن‍ّ‍‍َتِي
Next Sūrah