ال‍‍‍‍طّ‍‍َلاَ‍‍قُ مَ‍رَّت‍‍َ‍انِ ۖ فَإمْس‍‍َ‍اك‌‍ٌ‌ بِمَعْر‍ُ‍‌وفٍ ‌أَ‌وْ‌ تَسْ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍ح‌‍ٌ‌ بِإِحْس‍‍َ‍انٍۗ ‌وَلاَ‌ يَحِلُّ لَكُمْ ‌أَ‌نْ تَأْ‍‍خُ‍‍ذُ‌و‌ا‌ مِ‍‍مّ‍‍َ‍‍ا‌ ‌آتَيْتُمُوهُ‍‍نَّ شَيْئا‌‌ ً‌ ‌إِلاَّ‌ ‌أَنْ يَ‍‍خَ‍‍افَ‍‍ا‌ ‌أَلاَّ‌ يُ‍‍قِ‍‍يمَا‌ حُد‍ُ‍‌و‌دَ‌ ‌ال‍‍لَّهِ ۖ فَإِنْ خِ‍‍فْتُمْ ‌أَلاَّ‌ يُ‍‍قِ‍‍يمَا‌ حُد‍ُ‍‌و‌دَ‌ ‌ال‍‍لَّهِ فَلاَ‌ جُن‍‍َ‍احَ عَلَيْهِمَا‌ فِيمَا‌ ‌افْتَدَتْ بِه ِ‍ِ‍‌ ۗ تِلْكَ حُد‍ُ‍‌و‌دُ‌ ‌ال‍‍لَّهِ فَلاَ‌ تَعْتَدُ‌وهَا‌ ۚ ‌وَمَ‍‍نْ يَتَعَدَّ‌ حُد‍ُ‍‌و‌دَ‌ ‌ال‍‍لَّهِ فَأ‍ُ‍‌وْل‍‍َ‍ائِكَ هُمُ ‌ال‍‍‍‍ظّ‍‍َالِم‍‍ُ‍ونَ

002-229  Aţ-Ţalāqu Marratāni ۖ Fa'imsākun Bima`rūfin 'Aw Tasrīĥun Bi'iĥsānin ۗ Wa Lā Yaĥillu Lakum 'An Ta'khudhū Mimmā 'Ātaytumūhunna Shay'āan 'Illā 'An Yakhāfā 'Allā Yuqīmā Ĥudūda Al-Lahi ۖ Fa'in Khiftum 'Allā Yuqīmā Ĥudūda Al-Lahi Falā Junāĥa `Alayhimā Fīmā Aftadat Bihi ۗ Tilka Ĥudūdu Al-Lahi Falā Ta`tadūhā ۚ Wa Man Yata`adda Ĥudūda Al-Lahi Fa'ūlā'ika Humu Až-Žālimūna

<<Previous Sūrah    <Previous Ayah    Next Ayah >    Next Sūrah >>    Recite again

 002.229 A divorce is only permissible twice: after that, the parties should either hold Together on equitable terms, or separate with kindness. It is not lawful for you, (Men), to take back any of your gifts (from your wives), except when both parties fear that they would be unable to keep the limits ordained by God. If ye (judges) do indeed fear that they would be unable to keep the limits ordained by God, there is no blame on either of them if she give something for her freedom. These are the limits ordained by God; so do not transgress them if any do transgress the limits ordained by God, such persons wrong (Themselves as well as others).