ي‍‍َ‍ا‌أَيُّهَا‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍بِيُّ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ طَ‍‍لَّ‍‍‍‍ق‍‍‍‍ْ‍تُمُ ‌النِس‍‍َ‍ا‌ء‌ فَ‍‍طَ‍‍لِّ‍‍قُ‍‍وهُ‍‍نَّ لِعِدَّتِهِ‍‍نَّ ‌وَ‌أَحْ‍‍صُ‍‍و‌ا‌الْعِدَّةَ ‌وَ‌اتَّ‍‍قُ‍‍و‌ا‌ال‍‍لَّهَ ‌‍رَبَّكُمْ لاَ‌ تُ‍‍خْ‍‍‍‍رِجُوهُ‍‍نَّ ۖ مِ‍‍نْ بُيُوتِهِ‍‍نَّ ‌وَلاَ‌ ۖ يَ‍‍خْ‍‍رُج‍‍ْ‍نَ ‌إِلاَّ‌ ‌أَنْ يَأْت‍‍ِ‍ي‍‍نَ بِفَاحِشَةٍ‌ مُبَيِّنَةٍ‌ ‌وَتِلْكَ حُد‍ُ‍‌و‌دُ‌ ‌ال‍‍لَّهِ ‌وَمَ‍‍نْ يَتَعَدَّ‌ ۚ حُد‍ُ‍‌و‌دَ‌ ‌ال‍‍لَّهِ فَ‍‍قَ‍‍‍‍دْ‌ ۚ ظَ‍‍لَمَ نَفْسَهُ لاَ‌ تَ‍‍دْ‌رِي لَعَلَّ ‌ال‍‍لَّهَ يُحْدِثُ ۚ بَعْدَ‌ ‌ذَلِكَ ‌أَمْر‌ا‌‌ ً

065-001  Yā 'Ayyuhā An-Nabīyu 'Idhā Ţallaqtumu An-Nisā' Faţalliqūhunna Li`iddatihinna Wa 'Aĥşū Al-`Iddata Wa Attaqū Al-Laha Rabbakumۖ Tukhrijūhunna Min Buyūtihinna ۖ Wa Lā Yakhrujna 'Illā 'An Ya'tīna Bifāĥishatin Mubayyinatin Wa Tilka Ĥudūdu Al-Lahi Wa Man ۚ Yata`adda Ĥudūda Al-Lahi ۚ Faqad Žalama Nafsahu Lā Tadrī La`alla Al-Laha ۚ Yuĥdithu Ba`da Dhālika 'Aman

<<Previous Sūrah    <Previous Ayah    Next Ayah >    Next Sūrah >>    Recite again

 065-001 ¡Profeta! Cuando repudiáis a las mujeres, ¡hacedlo al terminar su período de espera! ¡Contad bien los días de ese período y temed a Alá, vuestro Señor! ¡No las expulséis de sus casas ni ellas salgan, a menos que sean culpables de deshonestidad manifiesta! Ésas son las leyes de Alá. Y quien viola las leyes de Alá es injusto consigo mismo. Tú no sabes... Quizá Alá, entre tanto, suscite algún imprevisto...