ه‍‍َ‍ا‌أَ‌ن‍‍ْ‍تُمْ ه‍‍َ‍ا‌ؤُلاَ‌ء‌ تُ‍‍دْعَوْنَ لِتُ‍‌‍ن‍‍فِ‍‍قُ‍‍و‌ا‌ فِي سَب‍‍ِ‍ي‍‍لِ ‌ال‍‍لَّهِ فَمِ‍‌‍ن‍‍ْ‍كُ‍‍مْ مَ‍‍نْ يَ‍‍ب‍‍ْ‍‍‍خَ‍‍لُ ‌وَمَ‍‍نْ ۖ يَ‍‍ب‍‍ْ‍‍‍خَ‍‍لْ فَإِنّ‍‍َ‍مَا‌ يَ‍‍ب‍‍ْ‍‍‍خَ‍‍لُ عَ‍‍نْ نَفْسِه ِ‍ِ‍‌ ‌وَ‌ال‍‍لَّهُ ۚ ‌الْ‍‍غَ‍‍نِيُّ ‌وَ‌أَ‌ن‍‍ْ‍تُمُ ‌الْفُ‍‍قَ‍‍ر‍َ‍‌ا‌ءُ‌ ‌وَ‌إِ‌نْ ۚ تَتَوَلَّوْ‌ا‌ يَسْتَ‍‍ب‍‍ْ‍دِلْ قَ‍‍وْما‌‌ ًغَ‍‍يْ‍رَكُمْ ثُ‍‍مَّ لاَ‌ يَكُونُ‍‍و‌ا‌ ‌أَمْثَالَكُمْ

047-038  Hā'antum Hā'uulā' Tud`awna Litunfiqū Fī Sabīli Al-Lahi Faminkum Man Yabkhalu Wa Man ۖ Yabkhal Fa'innamā Yabkhalu `An Nafsihi Wa Allāhu ۚ Al-Ghanīyu Wa 'Antumu Al-Fuqarā'u Wa 'In ۚ Tatawallaw Yastabdil Qawmāan Ghayrakum Thumma Lā Yakūnū 'Amthālakum

<<Previous Sūrah    <Previous Ayah    Next Ayah >    Next Sūrah >>    Recite again

 047-038 He aquí que sois vosotros los invitados a gastar por la causa de Alá, pero hay entre vosotros algunos avaros. Y quien es avaro lo es, en realidad, en detrimento propio. Alá es Quien Se basta a Sí mismo, mientras que sois vosotros los necesitados. Y, si volvéis la espalda, hará que otro pueblo os sustituya, que no será como vosotros.