قُ‍‍‍‍لْ لاَ‌ ‌أَجِدُ‌ فِي مَ‍‍ا‌ ‌أ‍ُ‍‌وحِيَ ‌إِلَيَّ مُحَ‍رَّما‌‌ ً‌ عَلَى‌ طَ‍‍اعِمٍ‌ يَ‍‍‍‍ط‍‍‍‍ْ‍عَمُهُ‍‍~‍ُ ‌إِلاَّ‌ ‌أَنْ يَك‍‍ُ‍ونَ مَيْتَةً ‌أَ‌وْ‌ ‌دَما‌‌ ً‌ مَسْفُوحا‌‌ ً‌ ‌أَ‌وْ‌ لَحْمَ خِ‍‍‍‌‍ن‍‍ز‍ِ‍ي‍‍ر‌‌ٍ‌ فَإِنّ‍‍َ‍ه ُ‌رِج‍‍ْ‍سٌ ‌أَ‌وْ‌ فِسْ‍‍ق‍‍ا‌‌ ً‌ ‌أُهِلَّ لِ‍‍غَ‍‍يْ‍‍ر‍ِ‍‌ ‌ال‍‍لَّهِ بِه ِ‍ِ‍‌ ۚ فَمَنِ ‌ا‍ضْ‍‍‍‍طُ‍‍‍رَّغَ‍‍يْ‍رَ‌ ب‍‍َ‍ا‍غ‍ٍ‌ ‌وَلاَ‌ ع‍‍َ‍ا‌د‌‌ٍ‌ فَإِنَّ ‌‍رَبَّكَ غَ‍‍ف‍‍ُ‍و‌ر‌ٌ‌ ‌‍رَح‍‍ِ‍ي‍‍م‌‍ٌ

006-145  Qul Lā 'Ajidu Fī Mā 'Ūĥiya 'Ilayya Muĥarramāan `Alá Ţā`imin Yaţ`amuhu 'Illā 'An Yakūna Maytatan 'Aw Damāan Masfūĥāan 'Aw Laĥma Khinzīrin Fa'innahu Rijsun 'Aw Fisqāan 'Uhilla Lighayri Al-Lahi Bihi ۚ Famani Ađţurra Ghayraghin Wa Lā `Ādin Fa'inna Rabbaka Ghafūrun Raĥīmun

<<Previous Sūrah    <Previous Ayah    Next Ayah >    Next Sūrah >>    Recite again

 006-145 Di: «En lo que se me ha revelado no encuentro nada que se prohíba comer, excepto carne mortecina, sangre derramada o carne de cerdo -que es una suciedad-, o aquello sobre lo que, por pervesidad, se haya invocado un nombre diferente del de Alá. Pero, si alguien se ve compelido por la necesidad -no por deseo ni por afán de contravenir-... Tu Señor es indulgente, misericordioso».