وَ‌إِ‌نْ طَ‍‍لَّ‍‍‍‍ق‍‍‍‍ْ‍تُمُوهُ‍‍نَّ مِ‍‌‍نْ قَ‍‍‍‍ب‍‍ْ‍لِ ‌أَ‌نْ تَمَسُّوهُ‍‍نَّ ‌وَ‍‍قَ‍‍‍‍دْ‌ فَ‍رَ‍ضْ‍‍تُمْ لَهُ‍‍نَّ فَ‍‍رِي‍‍ضَ‍‍ة‌ ً‌ فَنِ‍‍صْ‍‍فُ مَا‌ فَ‍رَ‍ضْ‍‍تُمْ ‌إِلاَّ‌ ‌أَنْ يَعْف‍‍ُ‍ونَ ‌أَ‌وْ‌ يَعْفُوَ‌ ‌الَّذِي بِيَدِه ِ‍ِ‍‌ عُ‍‍‍‍ق‍‍‍‍ْ‍دَةُ ‌ال‍‍نّ‍‍ِ‍ك‍‍َ‍احِ ۚ ‌وَ‌أَ‌نْ تَعْفُ‍‍و‌ا‌ ‌أَ‍ق‍‍‍‍ْ‍‍رَبُ لِلتَّ‍‍‍‍ق‍‍‍‍ْ‍وَ‌ى‌ ۚ ‌وَلاَ‌ تَ‍‌‍ن‍‍سَوْ‌ا‌ ‌الْفَ‍‍ضْ‍‍لَ بَيْنَكُمْ ۚ ‌إِنَّ ‌ال‍‍لَّهَ بِمَا‌ تَعْمَل‍‍ُ‍ونَ بَ‍‍ص‍‍‍‍ِ‍ي‍‍ر‌‌ٌ

002-237  Wa 'In Ţallaqtumūhunna Min Qabli 'An Tamassūhunna Wa Qad Farađtum Lahunna Farīđatan Fanişfu Mā Farađtum 'Illā 'An Ya`fūna 'Aw Ya`fuwa Al-Ladhī Biyadihi `Uqdatu An-Nikāĥi ۚ Wa 'An Ta`fū 'Aqrabu Lilttaqۚ Wa Lā Tansaw Al-Fađla Baynakum ۚ 'Inna Al-Laha Bimā Ta`malūna Başīrun

<<Previous Sūrah    <Previous Ayah    Next Ayah >    Next Sūrah >>    Recite again

 002-237 Y, si las repudiáis antes de tocarlas y luego de haberles asignado dote, pagadles la mitad de lo asignado, a menos que ellas o aquél en cuya mano esté la conclusión del matrimonio renuncien a ello. La renuncia es más conforme al temor de Alá. No os olvidéis de mostraros generosos unos con otros. Alá ve bien lo que hacéis.