يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاه ُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلاَ مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ ۚ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِ مِنْكُمْ ۖ وَاللَّهُ لاَ يَسْتَحْيِ مِنَ الْحَقِّ ۚ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعا ً فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ ۚ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ ۚ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَه ُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدا ً ۚ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيما ً |
033-053 Йӓ 'Аййуһӓ Ал-Лаҙӥна 'Ӓманӱ Лӓ Тадҳулӱ Буйӱта Ан-Набӥйи 'Иллӓ 'Ан Йу'уҙана Лакум 'Илá Ҭа`ӓмин Ғайра Нӓžирӥна 'Инӓһу Ұа Лакин 'Иҙӓ Ду`ӥтум Фӓдҳулӱ Фа'иҙӓ Ҭа`имтум Фӓнташирӱ Ұа Лӓ Муста'нисӥна Лихадӥćин ۚ 'Инна Ҙӓликум Кӓна Йу'уҙӥ Ан-Набӥйа Файастахйи Минкум Ұа ۖ Аллӓһу Лӓ Йастахйи Мина Ал-Хаққи ۚ Ұа 'Иҙӓ Са'алтумӱһунна Матӓ`ӓан Фӓс'алӱһунна Мин Ұарӓ'и Хиҗӓбин ۚ Ҙӓликум 'Аҭһару Лиқулӱбикум Ұа Қулӱбиһинна ۚ Ұа Мӓ Кӓна Лакум 'Ан Ту'уҙӱ Расӱла Ал-Лаһи Ұа Лӓ 'Ан Танкихӱ 'Азұӓҗаһу Мин Ба`диһи 'Абадӓан ۚ 'Инна Ҙӓликум Кӓна `Инда Ал-Лаһи `Аžӥмӓан |
<<Previous Sūrah <Previous Ayah Next Ayah > Next Sūrah >> Recite again
033-053. О те, которые уверовали! Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят на трапезу, но не дожидайтесь ее приготовления (не приходите заранее). Если же вас пригласят, то входите, а когда поедите, то расходитесь и не усаживайтесь для разговоров. Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины. Если вы просите у них (жен Пророка) какую-либо утварь, то просите у них через завесу. Так будет чище для ваших сердец и их сердец. Вам не подобает ни обижать Посланника Аллаха, ни жениться на его женах после его смерти. Воистину, это является великим грехом перед Аллахом. |