وَجَا‌وَ‌زْنَا‌ بِبَنِ‍‍ي ‌إِسْر‍َ‍‌ائ‍‍ِ‍ي‍‍لَ ‌الْبَحْ‍رَ‌ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ ‌وَجُنُو‌دُه ُ‌ بَ‍‍غْ‍‍يا‌‌ ً‌ ‌وَعَ‍‍دْ‌و‌ا‌‌ ًۖ حَتَّ‍‍ى‌ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ ‌أَ‌دْ‌‍رَكَهُ ‌الْ‍‍غَ‍‍‍رَ‍قُ ق‍‍‍‍َ‍الَ ‌آمَ‍‌‍ن‍‍ْ‍تُ ‌أَنّ‍‍َ‍هُ لاَ‌ ‌إِلَهَ ‌إِلاَّ‌ ‌الَّذِي ‌آمَنَتْ بِه ِ‍ِ‍‌ بَنُو‌ ‌إِسْر‍َ‍‌ائ‍‍ِ‍ي‍‍لَ ‌وَ‌أَنَا‌ مِنَ ‌الْمُسْلِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ

010-090  Ұа Җӓұазнӓ Бибанӥ 'Исрӓ'ӥла Ал-Бахра Фа'атба`аһум Фир`аұну Ұа Җунӱдуһу Бағйӓан Ұа`адұан ۖ Хаттá 'Иҙӓдракаһу Ал-Ғарақу Қӓла 'Ӓманту 'Аннаһу Лӓ 'Илӓһа 'Иллӓ Ал-Лаҙӥ 'Ӓманат Биһи Банӱ 'Исрӓ'ӥла Ұа 'Анӓ Мина Ал-Муслимӥна

<<Previous Sūrah    <Previous Ayah    Next Ayah >    Next Sūrah >>    Recite again

 010-090. Мы переправили сынов Исраила (Израиля) через море, а Фараон и его войско последовали за ними, бесчинствуя и поступая враждебно. Когда же Фараон стал тонуть, он сказал: «Я уверовал в то, что нет Бога, кроме Того, в Кого уверовали сыны Исраила (Израиля). Я стал одним из мусульман».