أَ‌وْ‌ تَ‍‍قُ‍‍ولُو‌ا‌ لَوْ‌ ‌أَنّ‍‍َ‍‍ا‌ ‌أُ‌ن‍‍زِلَ عَلَيْنَا‌ ‌الْكِت‍‍َ‍ابُ لَكُ‍‍نّ‍‍َ‍‍ا‌ ‌أَهْدَ‌ى‌ مِنْهُمْ ۚ فَ‍‍قَ‍‍‍‍دْ‌ ج‍‍َ‍ا‌ءَكُ‍‍مْ بَيِّنَةٌ‌ مِ‍‍نْ ‌‍رَبِّكُمْ ‌وَهُد‌ى‌‌ ً‌ ‌وَ‌‍رَحْمَة‌‍ٌۚ فَمَنْ ‌أَ‍‍ظْ‍‍لَمُ مِ‍‍مّ‍‍َ‍‌‍نْ كَذَّبَ بِآي‍‍َ‍اتِ ‌ال‍‍لَّهِ ‌وَ‍‍صَ‍‍دَفَ عَنْهَا‌ ۗ سَنَ‍‍ج‍‍ْ‍زِي ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ يَ‍‍صْ‍‍دِف‍‍ُ‍ونَ عَ‍‌‍نْ ‌آيَاتِنَا‌ س‍‍ُ‍و‌ءَ‌ ‌الْعَذ‍َ‍‌ابِ بِمَا‌ كَ‍‍انُو‌ا‌ يَ‍‍صْ‍‍دِف‍‍ُ‍ونَ

006-157  'Аұ Тақӱлӱ Лаұ 'Аннӓнзила `Алайнӓ Ал-Китӓбу Лакуннӓ 'Аһдá Минһум ۚ Фақад Җӓ'акум Баййинатун Мин Раббикум Ұа Һудáан Ұа Рахматун ۚ Фаман 'Аžламу Мимман Каҙҙаба Би'ӓйӓти Ал-Лаһи Ұа Ҫадафа `Анһӓ ۗ Санаҗзӥ Ал-Лаҙӥна Йаҫдифӱна `Ан 'Ӓйӓтинӓ Сӱ Ал-`Аҙӓби Бимӓ Кӓнӱ Йаҫдифӱна

<<Previous Sūrah    <Previous Ayah    Next Ayah >    Next Sūrah >>    Recite again

 006-157. Или чтобы вы не говорили: «Если бы нам было ниспослано Писание, то мы придерживались бы прямого пути лучше, чем они». К вам уже явилось ясное знамение от вашего Господа, верное руководство и милость. Кто же несправедливее того, кто считает ложью знамения Аллаха и отворачивается от них? Мы воздадим тем, кто отворачивается от Наших знамений, тяжкими мучениями за то, что они отворачивались.