لاَ‌ جُن‍‍َ‍احَ عَلَيْكُمْ ‌إِ‌نْ طَ‍‍لَّ‍‍‍‍ق‍‍‍‍ْ‍تُمُ ‌النِس‍‍َ‍ا‌ء‌ مَا‌ لَمْ تَمَسُّوهُ‍‍نَّ ‌أَ‌وْ‌ تَفْ‍‍رِ‍‍ضُ‍‍و‌ا‌ لَهُ‍‍نَّ فَ‍‍رِي‍‍ضَ‍‍ة ًۚ ‌وَمَتِّعُوهُ‍‍نَّ عَلَى‌ ‌الْمُوسِعِ قَ‍‍دَ‌رُه ُ‌ ‌وَعَلَى‌ ‌الْمُ‍‍‍‍ق‍‍‍‍ْ‍تِرِ‌ قَ‍‍دَ‌رُه ُ‌ مَتَاعا‌‌ ً‌ بِ‍الْمَعْر‍ُ‍‌وفِ ۖ حَ‍‍قّ‍‍ا‌‌ ً‌ عَلَى‌ ‌الْمُحْسِن‍‍ِ‍ي‍‍نَ

002-236  Лӓ Җунӓха `Алайкумн Ҭаллақтуму Ан-Нисӓ' Мӓ Лам Тамассӱһунна 'Аұ Тафриđӱ Лаһунна Фарӥđатан ۚ Ұа Матти`ӱһунна `Алá Ал-Мӱси`и Қадаруһу Ұа `Алá Ал-Муқтири Қадаруһу Матӓ`ӓан Бил-Ма`рӱфи ۖ Хаққӓан `Алá Ал-Мухсинӥна

<<Previous Sūrah    <Previous Ayah    Next Ayah >    Next Sūrah >>    Recite again

 002-236. На вас не будет греха, если вы разведетесь с женами, не коснувшись их и не установив для них обязательное вознаграждение (приданое). Одарите их разумным образом, и пусть богатый поступит по мере своих возможностей, а бедный – по мере своих возможностей. Такова обязанность творящих добро.