وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ طَ‍‍لَّ‍‍‍‍ق‍‍‍‍ْ‍تُمُ ‌النِس‍‍َ‍ا‌ء‌ فَبَلَ‍‍غْ‍‍نَ ‌أَجَلَهُ‍‍نَّ فَلاَ‌ تَعْ‍‍ضُ‍‍لُوهُ‍‍نَّ ‌أَنْ يَ‍‌‍ن‍‍كِحْنَ ‌أَ‌زْ‌وَ‌اجَهُ‍‍نَّ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ تَ‍رَ‌اضَ‍‍وْ‌ا‌ بَيْنَهُ‍‍مْ بِ‍الْمَعْر‍ُ‍‌وفِ ۗ ‌ذَلِكَ يُوعَ‍‍ظُ بِه ِ‍ِ‍‌ مَ‍‌‍نْ ك‍‍َ‍انَ مِ‍‌‍ن‍‍ْ‍كُمْ يُؤْمِنُ بِ‍ال‍‍لَّهِ ‌وَ‌الْيَوْمِ ‌الآ‍‍خِ‍‍رِ‌ ۗ ‌ذَلِكُمْ ‌أَ‌زْكَى‌ لَكُمْ ‌وَ‌أَ‍ط‍‍‍‍ْ‍هَرُ‌ ۗ ‌وَ‌ال‍‍لَّهُ يَعْلَمُ ‌وَ‌أَ‌ن‍‍ْ‍تُمْ لاَ‌ تَعْلَم‍‍ُ‍ونَ

002-232  Ұа 'Иҙӓ Ҭаллақтуму Ан-Нисӓ' Фабалағна 'Аҗалаһунна Фалӓ Та`đулӱһунна 'Ан Йанкихна 'Азұӓҗаһунна 'Иҙӓ Тарӓđаұ Байнаһум Бил-Ма`рӱфи ۗ Ҙӓлика Йӱ`аžу Биһи Ман Кӓна Минкум Йу'умину Бил-Лаһи Ұа Ал-Йаұми Ал-'Ӓҳири ۗ Ҙӓликум 'Азкá Лакум Ұа 'Аҭһару Ұа ۗ Аллӓһу Йа`ламу Ұа 'Антум Лӓ Та`ламӱна

<<Previous Sūrah    <Previous Ayah    Next Ayah >    Next Sūrah >>    Recite again

 002-232. Если вы развелись с вашими женами и они выждали положенный им срок, то не мешайте им выходить замуж за своих прежних мужей, если они договорились друг с другом на разумных условиях. Таково назидание тому из вас, кто верует в Аллаха и в Последний день. Так будет лучше и чище для вас. Аллах знает, а вы не знаете.