ال‍‍‍‍طّ‍‍َلاَ‍‍قُ مَ‍رَّت‍‍َ‍انِ ۖ فَإمْس‍‍َ‍اك‌‍ٌ‌ بِمَعْر‍ُ‍‌وفٍ ‌أَ‌وْ‌ تَسْ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍ح‌‍ٌ‌ بِإِحْس‍‍َ‍انٍۗ ‌وَلاَ‌ يَحِلُّ لَكُمْ ‌أَ‌نْ تَأْ‍‍خُ‍‍ذُ‌و‌ا‌ مِ‍‍مّ‍‍َ‍‍ا‌ ‌آتَيْتُمُوهُ‍‍نَّ شَيْئا‌‌ ً‌ ‌إِلاَّ‌ ‌أَنْ يَ‍‍خَ‍‍افَ‍‍ا‌ ‌أَلاَّ‌ يُ‍‍قِ‍‍يمَا‌ حُد‍ُ‍‌و‌دَ‌ ‌ال‍‍لَّهِ ۖ فَإِنْ خِ‍‍فْتُمْ ‌أَلاَّ‌ يُ‍‍قِ‍‍يمَا‌ حُد‍ُ‍‌و‌دَ‌ ‌ال‍‍لَّهِ فَلاَ‌ جُن‍‍َ‍احَ عَلَيْهِمَا‌ فِيمَا‌ ‌افْتَدَتْ بِه ِ‍ِ‍‌ ۗ تِلْكَ حُد‍ُ‍‌و‌دُ‌ ‌ال‍‍لَّهِ فَلاَ‌ تَعْتَدُ‌وهَا‌ ۚ ‌وَمَ‍‍نْ يَتَعَدَّ‌ حُد‍ُ‍‌و‌دَ‌ ‌ال‍‍لَّهِ فَأ‍ُ‍‌وْل‍‍َ‍ائِكَ هُمُ ‌ال‍‍‍‍ظّ‍‍َالِم‍‍ُ‍ونَ

002-229  Аҭ-Ҭалӓқу Марратӓни ۖ Фа'имсӓкун Бима`рӱфин 'Аұ Тасрӥхун Би'ихсӓнин ۗ Ұа Лӓ Йахиллу Лакумн Та'ҳуҙӱ Миммӓ 'Ӓтайтумӱһунна Шай'ӓан 'Иллӓн Йаҳӓфӓ 'Аллӓ Йуқӥмӓ Худӱда Ал-Лаһи ۖ Фа'ин Ҳифтум 'Аллӓ Йуқӥмӓ Худӱда Ал-Лаһи Фалӓ Җунӓха `Алайһимӓ Фӥмӓ Афтадат Биһи ۗ Тилка Худӱду Ал-Лаһи Фалӓ Та`тадӱһӓ ۚ Ұа Ман Йата`адда Худӱда Ал-Лаһи Фа'ӱлӓ'ика Һуму Аž-Žӓлимӱна

<<Previous Sūrah    <Previous Ayah    Next Ayah >    Next Sūrah >>    Recite again

 002-229. Развод допускается дважды, после чего надо либо удержать жену на разумных условиях, либо отпустить ее по-доброму. Вам недозволено брать что-либо из дарованного им, если только у обеих сторон нет опасения, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха. И если вы опасаетесь, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха, то они оба не совершат греха, если она выкупит развод. Таковы ограничения Аллаха. Не преступайте же их. А те, которые преступают ограничения Аллаха, являются беззаконниками.