يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى ۖ الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالأُنثَى بِالأُنثَى ۚ فَمَنْ عُفِيَ لَه ُ مِنْ أَخِيه ِِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ ۗ ذَلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ ۗ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَه ُ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
002-178 Йӓ 'Аййуһӓ Ал-Лаҙӥна 'Ӓманӱ Кутиба `Алайкуму Ал-Қиҫӓҫу Фӥ Ал-Қатлá ۖ Ал-Хурру Бил-Хурри Ұа Ал-`Абду Бил-`Абди Ұа Ал-'Унćá Бил-'Унćá ۚ Фаман `Уфийа Лаһу Мин 'Аҳӥһи Шай'ун Фа Аттибӓ`ун Бил-Ма`рӱфи Ұа 'Адӓ'ун 'Илайһи Би'ихсӓнин ۗ Ҙӓлика Таҳфӥфун Мин Раббикум Ұа Рахматун ۗ Фамани А`тадá Ба`да Ҙӓлика Фалаһу `Аҙӓбун 'Алӥмун |
<<Previous Sūrah <Previous Ayah Next Ayah > Next Sūrah >> Recite again
002-178. О те, которые уверовали! Вам предписано возмездие за убитых: свободный – за свободного, раб – за раба, женщина – за женщину. Если же убийца прощен своим братом, то следует поступить по справедливости и уплатить ему выкуп надлежащим образом. Таково облегчение от вашего Господа и милость. А кто преступит границы дозволенного после этого, того постигнут мучительные страдания. |