أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَى قَرْيَة‍‍‍ٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا ق‍‍َ‍ا‍لَ أَ‍نّ‍‍َى يُحْيِي هَذِهِ ا‍للَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا فَأَمَاتَهُ ا‍للَّهُ مِائَةَ ع‍‍َ‍ا‍م‍‍‍ٍ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ بَعَثَهُ ق‍‍َ‍ا‍لَ كَمْ لَبِثْتَ ق‍‍َ‍ا‍لَ لَبِثْتُ يَوْماً أَوْ بَعْضَ يَوْم‍‍‍ٍ ق‍‍َ‍ا‍لَ بَ‍‍ل‍ْ لَبِثْتَ مِائَةَ ع‍‍َ‍ا‍م‍‍‍ٍ فَان‍ظُرْ إِلَى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَ‍‍ن‍ّ‍‍َهْ وَا‍ن‍ظُرْ إِلَى حِمَا‍ر‍‍ِكَ وَلِنَ‍‍ج‍‍ْعَلَكَ آيَة‍‍‍ً لِل‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍سِ وَا‍ن‍ظُرْ إِلَى ا‍لْعِظ‍‍َ‍ا‍مِ كَيْفَ نُ‍‍ن‍شِزُهَا ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ نَكْسُوهَا لَحْما‍ً فَلَ‍‍م‍ّ‍‍َا تَبَيَّنَ لَهُ ق‍‍َ‍ا‍لَ أَعْلَمُ أَ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْء‍ٍ قَد‍ِي‍ر‍ٌ

<< Previous Sūrah    <Previous Ayah    Next Ayah >    Next Sūrah >>  

002.259 Or (take) the similitude of one who passed by a hamlet, all in ruins to its roofs. He said: "Oh! how shall God bring it (ever) to life, after (this) its death?" but God caused him to die for a hundred years, then raised him up (again). He said: "How long didst thou tarry (thus)?" He said: (Perhaps) a day or part of a day." He said: "Nay, thou hast tarried thus a hundred years; but look at thy food and thy drink; they show no signs of age; and look at thy donkey: And that We may make of thee a sign unto the people, Look further at the bones, how We bring them together and clothe them with flesh." When this was shown clearly to him, he said: "I know that God hath power over all things."