|
(158)
‘O Allah, I ask You for it’s
goodness and I take refuge with You from it’s evil.’
|
(158) Al-Lahumma 'Innī
'As'aluka Khayrahā, Wa 'A`ūdhu Bika Min
Sharrihā.
|
(158) اللَّهمَّ
إِنِّي
أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ
شَرِّهَا. |
|
(159)
‘O Allah, I ask You for it’s
goodness, the good within it, and the good it was sent with, and I take
refuge with You from it’s evil, the evil within it, and from the evil it
was sent with.’
|
(159) Al-Lahumma 'Innī
'As'aluka Khayrahā, Wa Khayra Mā Fīhā, Wa Khayra Mā
'Uursilat Bihi, Wa 'A`ūdhu
Bika Min Sharrihā,
Wa Sharri Mā Fīhā, Wa
Sharri Mā
'Uursilat Bihi.
|
(159) اللَّهمَّ
إِنِّي
أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا، وَخَيْرَ مَا فِيْهَا، وَخَيْرَ مَا
أُُرْسِلَتْ بِهِ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ
شَرِّهَا، وَشَرِّ مَا فِيْهَا، وَشَرِّ مَا
أُُرْسِلَتْ بِهِ. |
|
|
|
|
|
58. Supplication upon
hearing thunder
|
|
.58دعاء
الرعد |
|
(160)
When AAabdullah Ibn Az-Zubayr
t
used to hear thunder he would stop talking and say:
‘How perfect He is, (The One) Whom the
thunder declares His perfection with His praise, as do the angles out of
fear of Him.’
|
(160) Subĥāna
Al-Ladhī Yusabbiĥu
Ar-Ra`du Biĥamdihi,
Wa Al-Malā'ikatu
Min Khīfatihi.
|
(160) سُبْحانَ
الَّذِي يُسَبِّحُ
الرَّعْدُ
بِحَمْدِهِ، وَالمَلائِكَةُ مِنْ خِيْفَتِهِ. |
|
|
|
|
|
59. Supplication for
rain
|
|
.59من
أدعية الاستسقاء |
|
(161)
‘O Allah, send upon us helpful,
wholesome and healthy rain, beneficial not harmful rain, now, not
later.’
|
(161) Al-Lahumma
Asqinā Ghaythāan
Mughīthāan Marī'āan,
Murī`āan
Nāfi`āan Ghayra Đārrin,
`Ājilāan Ghayra 'Ājilin.
|
(161) اللَّهمَّ
اسْقِنَا غَيْثا
ً مُغِيْثا ً مَرِيْئا
ً مُرِيْعا،
ً نَافِعاً غَيْرَ ضَارّ،ٍ
عَاجِلاً غَيْرَ آجِل.ٍ
|
|
(162)
‘O Allah, relieve us, O Allah,
relieve us, O Allah, relieve us.’
|
(162) Al-Lahumma 'Aghithnā,
Al-Lahumma 'Aghithnā,
Al-Lahumma 'Aghithnā.
|
(162) اللَّهمَّ
أَغِثْنَا، اللَّهمَّ
أَغِثْنَا، اللَّهمَّ
أَغِثْنَا. |
|
(163)
‘O Allah, provide water for Your
servants and Your cattle, spread out Your mercy and resurrect Your dead
land.’ |
(163) Al-Lahumma
Asqi `Ibādaka Wa Bahā'imaka,
Wa Anshur
Raĥmataka Wa 'Aĥyī Baladaka Al-Mayyita.
|
(163) اللَّهمَّ
اسْقِ عِبَادَكَ
وَبَهَائِمَكَ، وَانْشُرْ
رَحْمَتَكَ وَأَحْيِي بَلَدَكَ المَيِّتَ.
|
|
|
|
|
|
60. Supplication said
when it rains
|
|
.60الدعاء
إذا نزل المطر |
|
(164)
‘O Allah, may it be a beneficial
rain cloud.’ |
(164) Al-Lahumma
Şayyibāan Nāfi`āan.
|
(164) اللَّهمَّ
صَيِّبا ً نَافِعا.ً |
|
|
|
|
|
61. After rainfall
|
|
.61الذكر
بعد نزول المطر |
|
(165)
‘We have been given rain by the grace
and mercy of Allah.’
|
(165) Muţirnā
Bifađli Allāhi
Wa Raĥmatihi.
|
(165) مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ
وَرَحْمَتِهِ. |
|
|
|
|
|
62. Asking for clear
skies
|
|
.62من
أدعية الاستصحاء |
|
(166)
‘O Allah, let the rain fall
around us and not upon us, O Allah, (let it fall) on the
pastures, hills, valleys and the roots of trees.’ |
(166) Al-Lahumma
Ĥawālaynā Wa Lā `Alaynā, Al-Lahumma
`Alá Al-'Ākāmi
Wa Až-Žirābi,
Wa Buţūni
Al-'Awdiyati, Wa Manābiti Ash-Shajari.
|
(166) اللَّهمَّ
حَوَالَيْنَا وَلا عَلَيْنَا، اللَّهمَّ
عَلَى الآكَامِ
وَالظِّرَابِ، وَبُطُوْنِ
الأَوْدِيَةِ، وَمَنابِتِ
الشَّجَرِ.
|
|
|
|
|
|
63. Upon sighting the
crescent moon
|
|
.63دعاء
رؤية الهلال |
|
(167)
‘Allah is the greatest. O Allah,
let the crescent loom above us in safety, faith, peace, and Islam,
and in agreement with all that You love and pleases You. Our Lord and
your Lord is Allah.’ |
(167) Allāhu
'Akbaru, Al-Lahumma
'Ahillahu `Alaynā Bil-'Amni Wa
Al-'Īmāni,
Wa As-Salāmati Wa
Al-'Islāmi, Wa
At-Tawfīqi Limā
Tuĥibbu Wa Tarđá, Rabbunā
Wa Rabbuka
Al-Lh.
|
(167) اللَّهُ
أَكْبَرُ، اللَّهمَّ
أَهِلَّه ُُ عَلَيْنَا بِالأَمْنِ
وَالإِيْمَانِ، وَالسَّلامَةِ
وَالإِسْلامِ، وَالتَّوْفِيْقِ
لِمَا تُحِبُّ وَتَرْضَى، رَبُّنَا وَرَبُّكَ
اللَّه.
|
|
|
Next >> |
|