|
(33)
‘How perfect my Lord is, The Supreme.’(three
times)
 |
(33) Subĥāna
Rabbiya
Al-`Ažīmi. (3 times) |
(33) سُبْحَانَ
رَبِّيَ العَظِيْمِ.
(ثلاثا)ً |
|
(34)
‘How
perfect You are O Allah, our Lord and I praise You. O Allah,
forgive me.’  |
(34) Subĥānaka
Al-Lahumma Rabbanā
Wa Biĥamdika,
Al-Lahumma
Aghfir Lī. |
(34) سُبْحَانَكَ
اللَّهُمَّ
رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ
اغْفِرْ لِي. |
|
(35)
‘Perfect and Holy (He is), Lord of the
angles and the Rooh (i.e. Jibra-eel).’
 |
(35) Subbūĥun
Quddūsun,
Rabbu
Al-Malā'ikati Wa
Ar-Rūĥu |
(35) سُبُّوْح
ٌ قُدُّوْس، ٌ رَبُّ
المَلائِكَةِ وَالرُّوْحُ. |
|
(36)
‘O Allah, unto You I have bowed,
and in You I have believed, and to You I have submitted. My hearing,
sight, mind, bones, tendons and what my feet carry are humbled before
You.’
 |
(36) Al-Lahumma
Laka Raka`tu Wa Bika 'Āmantu,
Wa Laka 'Aslamtu, Khasha`a Laka Sam`ī,
Wa Başarī, Wa Mukhkhī, Wa `Ažmī,
Wa `Aşabī, Wa Mā Astaqalla
Bihi Qadamī.
|
(36) اللَّهُمَّ
لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ،
وَلَكَ أَسْلَمْتُ، خَشَعَ لَكَ سَمْعِي، وَبَصَرِي،
وَمُخِّي، وَعَظْمِي، وَعَصَبِي، وَمَا
اسْتَقَلَّ بِه
ِِ قَدَمِي. |
|
(37)
‘How perfect He is, The Possessor of
total power, sovereignty, magnificence and grandeur.’
 |
(37) Subĥāna
Dhī Al-Jabarūti,
Wa Al-Malakūti,
Wa Al-Kibriyā'i,
Wa Al-`Ažamati.  |
(37) سُبْحَانَ
ذِي الجَبَرُوْتِ،
وَالمَلَكُوْتِ، وَالكِبْرِيَاءِ،
وَالعَظَمَةِ. |
|
|
Next >> |
|