|
Our Lord, by Your Knowledge of the Unseen, and by Your Power over Your
creation, |
Alllahumma
Bi`ilmika Al-Ghayba
Wa Qudratika |
اللَّهُمَّ
بِعِلْمِكَ
الْغَيْبَ
وَقُدْرَتِكَ عَلَى
الْخَلْقِ
 |
|
grant me life so long as You know life to hold good for me, and grant me
death when You know death to hold good for me! |
'Aĥyinī Mā `Alimta
Al-Ĥayāata Khayrāan
Lī Wa Tawaffanī 'Idhā
`Alimta Al-Wafāata
Khayrāan Lī
|
أَحْيِنِي مَا عَلِمْتَ
الْحَيَاةَ
خَيْرا
ً لِي وَتَوَفَّنِي
إِذَا عَلِمْتَ
الْوَفَاةَ
خَيْرا
ً لِي  |
|
Our Lord, I ask You for the fear of You in public and in private, |
Al-Lahumma
Wa 'As'aluka Khashyataka Fī
Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati
|
اللَّهُمَّ
وَأَسْأَلُكَ
خَشْيَتَكَ فِي
الْغَيْبِ
وَالشَّهَادَةِ
 |
|
and I ask You for (the ability to speak) the word of truth in
tranquility and in anger, |
Wa 'As'aluka
Kalimata Al-Ĥaqqi
Fī Ar-Riđā |
وَأَسْأَلُكَ كَلِمَةَ
الْحَقِّ
فِي الرِّضَا
وَالْغَضَبِ
 |
|
and I ask You for frugality in wealth and in poverty, |
Wa Al-Ghađabi
Wa 'As'aluka Al-Qaşda Fī
Al-Faqri
Wa Al-Ghiná
|
وَأَسْأَلُكَ
الْقَصْدَ
فِي الْفَقْرِ
وَالْغِنَى
 |
|
and I ask You for happiness which is never exhausted, and I ask You for
pleasure which is never ending, |
Wa 'As'aluka Na`īmāan
Lā Yanfadu Wa 'As'aluka
Qurrata `Aynin Lā Tanqaţi`u
|
وَأَسْأَلُكَ نَعِيما
ً
لَا يَنْفَدُ
وَأَسْأَلُكَ قُرَّةَ عَيْن
ٍ لَا تَنْقَطِعُ
 |
|
and I ask You for contentment with Your decisions, |
Wa 'As'aluka Ar-Riđā'a
Ba`da Al-Qađā'i |
وَأَسْأَلُكَ
الرِّضَاءَ
بَعْدَ الْقَضَاءِ
 |
|
and I ask You for the finer life after death, |
Wa 'As'aluka Barda Al-`Ayshi
Ba`da Al-Mawti |
وَأَسْأَلُكَ بَرْدَ
الْعَيْشِ
بَعْدَ الْمَوْتِ
 |
|
and I ask You for the pleasure of looking upon Your Face, and meeting
You without ever having undergone great suffering, and without ever
having been subjected to misleading temptation |
Wa 'As'aluka Ladhdhata
An-Nažari
'Ilá Wajhika Wa
Ash-Shawqa 'Ilá Liqā'ika
Fī Ghayri Đarrā'a
Muđirratin
Wa Lā Fitnatin Muđillatin
|
وَأَسْأَلُكَ لَذَّةَ
النَّظَرِ
إِلَى وَجْهِكَ
وَالشَّوْقَ
إِلَى لِقَائِكَ
فِي غَيْرِ ضَرَّاءَ
مُضِرَّة
ٍ وَلَا فِتْنَة
ٍ مُضِلَّة ٍ
 |
| Our Lord, adorn
us with the adornment of faith, and make of us guides who are rightly
guided. |
Al-Lahumma
Zayyinnā Bizīnati
Al-'Īmāni
Wa Aj`alnā
Hudāatan Muhtadīna |
اللَّهُمَّ
زَيِّنَّا بِزِينَةِ
الْإِيمَانِ
وَاجْعَلْنَا
هُدَاة
ً
مُهْتَدِينَ
 |